Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

89 Псалом

Глава 89

1 Моисейлӧн, Ен мортлӧн, кеймӧ́м.

1Молитва Моисея, человека Божия.
2 Дӧсвидзисьӧ, айезсянь челядьӧдз
Тэ миянлӧ пыр дзебсисянін.
2Господи! Ты нам прибежище в род и род.
3 Керӧссэз аркмытӧдз,
мусӧ да енӧжжесӧ Тэнат аркмӧтӧ́мӧдз
Тэ вӧлін Ен,
и пыр лоан Енӧн.

3Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты–Бог.
4 Мортсӧ Тэ бӧр пӧртан муӧ.
Тэ шуан:
«Мортсянь чу́жӧммез,
бӧр пӧртчӧ муӧ».
4Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: `возвратитесь, сыны человеческие!'
5 Тэнат син одзын сюрс воыс кыдз тӧння лун,
кӧда чулаліс ни,
кыдз ойся дженыт кад.
5Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.
6 Тэ отирсӧ кылӧтан,
кыдз ыждӧм ваӧн,
нылӧн ола́ныс вӧт кодь.
Нія кыдз турун,
кӧда асывнас быдмӧ, дзоридза́сьӧ,
а рытнас кельдӧтӧ да косьмӧ.

6Ты как наводнением уносишь их; они–как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
7 Тэнат лӧгсянь мийӧ ӧшам,
Тэнат лёксялӧ́мсянь мийӧ зэгсям-полам.
7ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.
8 Миянлісь лёк керӧ́ммесӧ Тэ пуктін Аслат син одзӧ,
гусьӧн умӧль керӧ́ммезнымӧс ─
Аслат югыт чужӧ́м одзӧ.
8Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
9 Ола́н луннэзным Тэнат лӧгын чулалӧны,
миян ола́нным ышловзисьӧ́м моз бырӧ.
9Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
10 Миян ола́нным ─ сизимдас во,
а могутнӧйжыккез кыкьямысдас во олӧны.
Сэтісь унажык кадыс уджалӧ́м да шогалӧ́м.
Ола́н луннэс ӧддьӧн чожа чулалӧны,
и мийӧ лэбзям.
10Дней лет наших–семьдесят лет, а при большей крепости–восемьдесят лет; и самая лучшая пора их–труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
11 Кин тӧдӧ Тэнат лӧглісь вынсӧ?
Кытшӧм вына Тэнат лёксялӧ́мыт,
сэтшӧм вынӧн отирсӧ кутӧ Тэись полӧ́мыс.
11Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
12 Велӧт миянӧс сідз лыддьыны ассиным ола́н луннэсӧ,
медбы мывкыдыс сьӧлӧмӧдз йиджис.

12Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
13 Дӧсвидзись,
дыр я пондас этадз кыссьыны?
Бергӧтчы миянланьӧ,
жалейт Ассит раббетӧ!
13Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
14 Небыт сьӧлӧмсянь керӧ́мметӧ
одз асывсянь сет миянлӧ пӧттӧдз,
медбы мийӧ вермим гажмыны,
ола́нісь быд лунӧ гажӧтчыны.
14Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
15 Сет миянлӧ гажсӧ нія луннэз туйӧ,
кӧр Тэ миянӧс вачкывлін,
нія воэз туйӧ,
кӧр мийӧ пессим-мырсим.
15Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.
16 Тэнат раббет ась адззылӧны Тэнчит керӧ́мтӧ,
нылӧн челядьыс ─ Тэнчит югьялӧ́мтӧ.
16Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;
17 Миян Дӧсвидзись Енным,
ло миян дынӧ бур сьӧлӧма!
Уджсӧ кериканым отсав миянлӧ.
Мый пондам керны, Тэ миянӧс вынсьӧт.
17и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.


89:5 во ─ год

89:6 дзоридза́сьны ─ цвести

89:10 сизимдас ─ 70

89:10 могутнӧй ─ сильный, крепкий

89:10 кыкьямысдас ─ 80


предыдущая глава Глава 89 следующая глава