Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

ПСАЛТЫР

31 Псалом

Давидлӧн псалом. Велӧтӧ́м.

1 Шуда мортыс,
кӧдалӧн лёк керӧ́ммес лэдзӧмӧсь,
умӧль керӧ́ммес проститӧмӧсь.
2 Шуда мортыс,
кӧдалісь умӧль керӧ́мсӧ
Дӧсвидзись оз вайӧт сы юр вылӧ,
и кӧдалӧн сьӧлӧмас абу ылӧтлӧ́мыс.
3 Кытчӧдз ме эг висьтав ассим умӧль керӧ́ммезӧс,
быд лун ойзӧ́мсянь менам лыэзӧ косьмисӧ.

4 Лун и ой Тэнат сьӧкыт киыт вӧлі ме вылын.
Гожумся шонді увтын турун моз ме кельдӧті.
5 Но ме осьті Тэныт ассим умӧль керӧ́ммезӧс,
лёк керӧ́ммезӧс эг сайӧвт.
Ме шуи:
«Висьтала Дӧсвидзисьлӧ ассим лёк керӧ́ммезӧс»,
и менчим умӧль керӧ́ммезӧс Тэ проститін.

6 Сійӧн веськыта оліссес
ась кеймӧны Тэныт быдӧнныс,
кытчӧдз эм кад.
Сэк ыждӧм ваыс оз лок ны дынӧдз.
7 Тэ менам сайӧвтчанінӧ.
Сьӧкыт кадӧ Тэ менӧ видзан,
Тэ менӧ мездiн,
сійӧн ме гажӧтча.

8 Дӧсвидзись шуӧ:
«Ме велӧта тэнӧ,
мыччала тэныт туйсӧ,
кыт тэныт мунны.
Ачым понда нуӧтны тэнӧ,
син вылам понда видзны».
9 Эдӧ лоӧ мывкыдтӧм вӧввез да осёллэз кодьӧсь,
кӧднӧ колӧ ӧмлӧсавны да сермӧтавны,
медбы нія кывзісисӧ.

10 Ентӧг олісьлӧн уна шогсьӧ́м-мырсьӧ́мыс,
а Дӧсвидзись вылӧ надейтчисьлӧ
Сія небыт сьӧлӧмсянь быдӧсын отсалӧ.
11 Веськыта оліссез,
гажмӧ, гажӧтчӧ, тіян эд эм Дӧсвидзись!
Сӧстӧм сьӧлӧмӧн оліссез,
гажӧтчӧ быдӧнныт!

Ошкӧ́м.



31:3 лы ─ кость

31:7 сайӧвтчанін ─ крепость, убежище


предыдущая глава Глава 31 следующая глава