Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

3 Псалом

Глава 3

1 Давидлӧн псалом. Гижӧм Авессалом зоныс дынісь пышшӧ́м коста.

1Псалом Давида, когда он бежал от Авессалома, сына своего.
2 Дӧсвидзисьӧ!
Ме вылӧ лэбтісьӧммес унася-уна лоисӧ.
Унаӧн ме вылӧ лэбтісьӧны.
2Господи! как умножились враги мои! Многие восстают на меня
3 Унаӧн ме йылісь шуӧны:
«Еныс сійӧ оз мезды».

3многие говорят душе моей: `нет ему спасения в Боге'.
4 Но Тэ, Дӧсвидзисьӧ, менам сайӧвтча́нӧ.
Менӧ ошкӧ́м-лэбтӧ́мыс Тэсянь локтӧ.
Менчим юрӧс Тэ лэбтан.
4Но Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою.
5 Ме горӧн кеймися Дӧсвидзисьлӧ.
Аслас вежа керӧс вывсянь Сія менӧ кылӧ.
5Гласом моим взываю к Господу, и Он слышит меня со святой горы Своей.
6 Ме вода, узя да чечча,
Дӧсвидзисьыс эд ме сьӧрын видзӧтӧ.
6Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня.
7 Ог повзьы унася-уна отирись,
кӧдна ӧтмӧдӧрсянь лэбтісьӧны ме вылӧ.

7Не убоюсь тем народа, которые со всех сторон ополчились на меня.
8 Дӧсвидзисьӧ, лэбтісь!
Енӧ, мезды менӧ!
Ме вылӧ лэбтісьӧммезлісь аннэзнысӧ чеглав,
умӧльсӧ кериссезлісь пиннезнысӧ лэдзав.
8Восстань, Господи! спаси меня, Боже мой! ибо Ты поражаешь в ланиту всех врагов моих; сокрушаешь зубы нечестивых.
9 Мезмӧ́мыс ─ Дӧсвидзисьсянь.
Енӧ, Тэ бласлӧви́тан Ассит отиртӧ.

Ошкӧ́м.

9От Господа спасение. Над народом Твоим благословение Твое.


3:4 сайӧвтча́н ─ щит

3:8 ан ─ челюсть

3:9 мезмӧ́м ─ спасение


предыдущая глава Глава 3 следующая глава