Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИОАННОНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА

Глава 16

Глава 16

1«Тень Мон ёвтыя тенк сень кисэ: мезеяк аволизе кавтолдовто кемеманк.1Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.
2Тынк пантядызь синагогатнестэ. Сакшны мик шка, зярдо эрьвась, кона тынк эйсэ маштни, карми арсеме, теньсэ сон Пазонтень важоди.2Изгонят вас из синагог; даже наступает время, когда всякий, убивающий вас, будет думать, что он тем служит Богу.
3Истя кармить тейнеме мартонк секс, мекс а содасамизь Тетяньгак, Моньгак.3Так будут поступать, потому что не познали ни Отца, ни Меня.
4Ды Мон тень тыненк икелев ёвтыя, зярдо сы се шкась, мелезэнк ледстявлинк, мезе Мон теде ёвтнилинь тенк».
«Мон икеле эзинь кортакшно теде, эдь Мон ульнинь мартонк.
4Но Я сказал вам сие для того, чтобы вы, когда придет то время вспомнили, что Я сказывал вам о том; не говорил же сего вам сначала, потому что был с вами.
5Ней вана молян Монь Кучицянтень, ды кияк эйстэнк а кевкстни Эйсэнь, ков молян.5А теперь иду к Пославшему Меня, и никто из вас не спрашивает Меня: куда идешь?
6Тень кувалма, мезе Мон ёвтынь тыненк, ризкстэ пештявсь тынк седеенк.6Но оттого, что Я сказал вам это, печалью исполнилось сердце ваше.
7Ансяк Мон кортан тенк видечи: Монь туемась ули тыненк седе паро. А туиндерян Мон, сестэ Лездыцясь а сы тенк; бути туян, кучса Сонзэ тенк.7Но Я истину говорю вам: лучше для вас, чтобы Я пошел; ибо, если Я не пойду, Утешитель не приидет к вам; а если пойду, то пошлю Его к вам,
8Зярдо жо Сон сы, сестэ невтьсынзе масторлангонь ломантненень, кода авидестэ сынь арсить пежетенть эйстэ, видечинть ды судонь тееманть эйстэ.8и Он, придя, обличит мир о грехе и о правде и о суде:
9Пежетесь сеньсэ: сынь а кемить Монень.9о грехе, что не веруют в Меня;
10Видечись невтеви сеньсэ: Мон молян Монь Тетянень, ды тынь уш а несамизь Монь.10о правде, что Я иду к Отцу Моему, и уже не увидите Меня;
11Судось сеньсэ: те мирэнть-масторонть апаро прявтось судязь.11о суде же, что князь мира сего осужден.
12Монь ули лия ламо ёвтамом тенк, ансяк ней а саты тынк виенк чарькодемс сонзэ.12Еще многое имею сказать вам; но вы теперь не можете вместить.
13Кода сы видечинь Оймеялтось, сестэ Сон тонавттадызь весе видечинтень: эдь аволь Эсь пельдензэ карми кортамо, Сон карми кортамо, мезе мари, ды ёвтасы тенк сеньгак, мезе карми улеме.13Когда же приидет Он, Дух истины, то наставит вас на всякую истину: ибо не от Себя говорить будет, но будет говорить, что услышит, и будущее возвестит вам.
14Сон Монь инелгавтсамам-шнасамам, эдь Сон Монсенть эйстэ саи ды тыненк панжсы.14Он прославит Меня, потому что от Моего возьмет и возвестит вам.
15Весе, мезе ули Тетянь, се Монь. Секс Мон мериньгак: Оймеялтось Монсенть эйстэ саи ды тыненк панжсы».
15Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам.
16«Курок тынь уш а несамизь Монь, – ды таго курок тынь несамизь Монь, эдь Мон молян Тетянтень».16Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу.
17Тесэ конат-конат Сонзэ тонавтницянзо эйстэ мерсть вейкест-вейкест туртов: «Мезе те истямось, зярдо Сон корты тенек: “Курок тынь а несамизь Монь, ды таго курок тынь несамизь Монь” ды: “Мон молян Тетянень”?»17Тут [некоторые] из учеников Его сказали один другому: что это Он говорит нам: вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, и: Я иду к Отцу?
18Истя сынь кортнесть: «Мезе те истямось, зярдо Сон корты: “курок”? А содатано, мезде корты».18Итак они говорили: что это говорит Он: `вскоре'? Не знаем, что говорит.
19Иисус чарькодсь, мезде сынст мелест кевкстемс Сонзэ, ды мерсь тенст: «Теде а теде кевкстнетядо тынь вейкенк-вейкенк эйсэ, мекс Мон меринь: “Курок тынь а несамизь Монь, ды таго курок тынь несамизь Монь”?19Иисус, уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: о том ли спрашиваете вы один другого, что Я сказал: вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня?
20Алкукс, алкукс кортан тенк: тынь карматадо авардеме ды лайшеме, масторлангонь ломантне жо кенярдозевить. Тынь карматадо ризнэме, ансяк тынк ризксэнк велявты кенярдомакс.20Истинно, истинно говорю вам: вы восплачете и возрыдаете, а мир возрадуется; вы печальны будете, но печаль ваша в радость будет.
21Авась кирди пиштемат-сэредькст, зярдо сы чачтома шказо. Зярдо чачтсы эйденть, сестэ сон кенярдомадонть стувтсынзе пиштематнень, эдь ломань чачсь масторлангс.21Женщина, когда рождает, терпит скорбь, потому что пришел час ее; но когда родит младенца, уже не помнит скорби от радости, потому что родился человек в мир.
22Истя тыньгак ней ризнэтядо. Ялатеке Мон тынк нетядызь таго, ды кенярдозеви седеенк, ды кенярдоманк киненьгак а нельгеви тынк кедьстэ.22Так и вы теперь имеете печаль; но Я увижу вас опять, и возрадуется сердце ваше, и радости вашей никто не отнимет у вас;
23Се чистэнть тынь а кевкстьсамизь Монь мездеяк. Алкукс, алкукс кортан тенк: мезе вештядо Тетянь пельде Монь лемсэ, максы тенк.23и в тот день вы не спросите Меня ни о чем. Истинно, истинно говорю вам: о чем ни попросите Отца во имя Мое, даст вам.
24Течис тынь мезеяк эзиде веше Монь лемсэ. Вешеде ды Тетям максы тенк, ды тынь пештевтядо пряс кеняркссо».
24Доныне вы ничего не просили во имя Мое; просите, и получите, чтобы радость ваша была совершенна.
25«Те шкас Мон кортынь тенк валвелявкссо, ансяк сакшны шка, зярдо Мон а карман кортамо тенк валвелявкссо, видьстэ тенк ёвтан Тетядон.25Доселе Я говорил вам притчами; но наступает время, когда уже не буду говорить вам притчами, но прямо возвещу вам об Отце.
26Се чистэнть карматадо вешеме Сонзэ пельде Монь лемсэ, ды сестэ Мон уш а карман кортамо: Мон энялдан Тетянень тынк кисэ.26В тот день будете просить во имя Мое, и не говорю вам, что Я буду просить Отца о вас:
27Эдь Сонсь Тетясь тынк вечктядызь секс, мекс тынь вечксамизь Монь ды кемтядо: Мон сынь Пазонть пельде.27ибо Сам Отец любит вас, потому что вы возлюбили Меня и уверовали, что Я исшел от Бога.
28Мон туинь Тетянть кедьстэ ды сынь масторлангов; ней таго кадса масторлангонть, молян Тетянтень».28Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.
29Тонавтницянзо мерсть Тензэ: «Ней жо Тон видьстэ кортат, валвелявкс кодамояк а ёвтнят.29Ученики Его сказали Ему: вот, теперь Ты прямо говоришь, и притчи не говоришь никакой.
30Ней чарькодтяно, Тон весементь икелевгак содасак, ломантнень кевкстнемаст Тонеть а эрявить. Тень коряс кемтяно: Тон сыть Пазонть пельде».30Теперь видим, что Ты знаешь все и не имеешь нужды, чтобы кто спрашивал Тебя. Посему веруем, что Ты от Бога исшел.
31Иисус каршост мерсь: «Ней кемтядо?31Иисус отвечал им: теперь веруете?
32Вана сакшны шка, ды сась уш, зярдо тынь сравтневтядо эрьвась эсь пелев, ды Монь кадсамизь ськамон. Ансяк Мон аволь ськамон, Монь марто Тетям.32Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою [сторону] и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
33Тень Мон ёвтыя тыненк сень кисэ: улезэ тенк Монь эйсэ седейоймамо. Масторлангсонть карматадо кирдеме пиштемат, ансяк уледе кеметь-виевть! Мон изния масторлангонть».
33Сие сказал Я вам, чтобы вы имели во Мне мир. В мире будете иметь скорбь; но мужайтесь: Я победил мир.


предыдущая глава Глава 16 следующая глава