Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Выбрать язык


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ИОАСЭЗ ЭКСЭЕ ПУКТОН

Иуда кунлэн эксэйёсыз пӧлысь одӥгез Охозия нимо вал. Со ожын бырем бере, солэн сьӧлыклэсь кышкасьтэм лек анаез, Гофолия, малпаз вань эксэй выжыез быдтыны но ачиз эксэй кариськыны. Нош Охозиялэн Иосавеф нимо сузэрез Охозиялэсь Иоас нимо пизэ Гофолиялэсь ватӥз, со улэп кылиз. Куать ар ӵоже Иосавеф Иоасэз Кузё-Инмарлэн храмаз ватыса возиз. Та вакытэ эксэй пукон вылын Гофолия пукиз.

Иоаслы сизьым ар тырмем бере, Иодай священник Кузё-Инмарлэн корказ вань ожгарчиосты, сю муртэн кивалтӥсьёсты, ӝог ветлӥсьёсты, эксэйлэсь мугорзэ утисьёсты люказ. Соослы со эксэй пиез возьматӥз но со вылэ эксэй изьы изьыян сярысь вераськиз. Ожгарчиос котыр ласянь храмез котыртӥзы, эксэй пиез чакласа, возьмаса улӥзы, нош Иодай священник со виын солы эксэй изьы изьыяз но, вӧйын зырӟыса, эксэе пуктӥз. Эксэе пуксем Иоасэз кизэс чабкыса ӟечкылазы, черекъязы: «Дано мед луоз эксэй!» Вань израиль калык тае кылыса туж шумпотӥз. Гофолияез виизы.

Иодай священник сое дышетыса-нодъяса улыку, Иоас Инмар азьын шонер ужъёс лэсьтыса улӥз. Иоас, быдэ вуэм бераз, Инмарлэсь храмзэ тупатъяны косӥз, уго со вакытэ храм куашкан калэ вуэмын ни вал. Нош Иодай кулэм бере, ярантэм муртъёслэсь визь-кенеш сётъямзэс кылзӥськыса, Иоас сульдэръёслы-идолъёслы йыбыртъяны кутскиз. Со Кузё-Инмарлэн эрикезлы пумит мыныны кутскиз.

Одӥг пол Иодайлэн Захария пиез калыклэсь сьӧлыкъёссэ шарае поттыса улэ вал. Иоас тае кылӥз но храмлэн азбар шораз ик та пиез виыны косӥз. Та учыр бере, иудей калык вылэ огез бӧрсьы мукетыз шугадӟонъёс вуылыны кутскизы: Сирия Иерусалим вылэ урдскиз, храмысь вань дуно арбериосты нуиз. Ачиз Иоас эксэй висьыса кылльыку, со доры кык медоосыз лыктӥзы но сое виыса кельтӥзы.

4 Эксэйлык, 11-тӥ – 12-тӥ люкетъёс; 2 Паралипоменон 24:1-25


предыдущий рассказ 206 следующий рассказ