Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Выбрать язык


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ИЛИЯ ПРОРОК

Аръёс ортчылӥзы, эксэйёс огзэс огзы воштылӥзы. Израильлэн эксэй пукон вылаз пуксиз Ахав – вань израиль эксэйёс пӧлысь йӧнтэмез, сьӧлыклэсь кышкасьтэмез. Солэн кышноез, Иезавель, язычникъёс пӧлысь вал. Со Ахавез либатыса Ваал сульдэрлы-идоллы йыбыртъясь кариз, солы сӥзем храм пуктытӥз, Зэм Инмарлы оскись трос калыкез со виылытӥз.

Ахав эксэйын пукон дыръя, Израильын улӥз Илия – Инмарлэн оскиськымон пророкез. Со калыкез ӧтиз Зэм Инмарлы вӧсяськыса улыны. Со вакытэ израиль калык Кузё-Инмарлэн возьматэм сюрес вылысьтыз кожиз но сульдэръёслы йыбыртъяны кутскиз. Со понна Инмар калыкез вӧсь кариз: Илия пророклэн верамезъя, куинь но ӝыны ар ӵоже Израильын зор ӧй вал, чидантэм кӧс улӥз. Кузё-Инмар Илияез, Ахавлэсь пегӟыса, калык ветлымтэ интыын, пичи шур дурын улыны косӥз. Кырныжъёсты косӥз ӵукна но ӝыт пророклы нянь, сӥль вайылыны. Сюзэ Илия шурысь вуэн юзматылӥз.

3 Эксэйлык 17:1-6


предыдущий рассказ 192 следующий рассказ