Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ВАВИЛОНОНЬ БАШНЯСЬ

Ноень цёранзон ламоль шабадост, синь эздостка шачсь лама ломань модать лангса. Курокста содавсь, ваямада мельдень ломаттне аф сяда цебярьхтольхть ваямада ингольденнетнень коряс. Эста марнек модать лангса ульсь фкя кяль и фкя лацонь корхтама.

Весть ломаттне кочкавсть марса и мярьгсть фкя-фкянди: «Стяфттама эстейнек ош и менелень сереса башня, тихтяма эстейнек кайги лем модать келес аф срадоманкса». Эсь лемснон вяри кеподеманкса прянь няи ломаттне оцю мяльса кундасть тевс. Аньцек Шкайть мяльс тя ашезь ту. Сон варжакстсь ошть и башнять лангс, конатнень сят тиезь, мярьгсь: «Няк, синь фкя ломаньтнал и фкя синь кяльсна... аф кадсазь синь арьсеф тевснон. Валктама, шорясаськ тоса кяльснон стане, катк фкясь аф шарьхкодьсы омбоцеть корхтаманц». (Мяляфтсасть, Шкайсь тяка лаца мярьгсь ламонь лемста «Тисаськ ломанть...»)

Шкайсь сяшкава шорязень ломаттнень кяльснон, нльне сят лоткасть шарьхкодемда фкя-фкянь, и тейст сяда тов ашель кода стяфтомс-путомс башнять. Сяс ся вастть кармасть лемнемонза "Вавилон", мокшекс – "шоряфкс". Тяда меле Шкайсь срафнезень тостонь ломаттнень марнек модать келес.

ШАЧЕМА 11:1-9


предыдущий рассказ 32 следующий рассказ