Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ÖСИП АДДЗЫСЬÖ БАТЬЫСКÖД

Фараон нимкодясис, кор кылiс, мый Öсиплöн вокъясыс локтöмаöсь. Сiйö тшöктiс Öсиплы, мед сiйö корас став ассьыс рöдвужсö овны Египетö. Вокъяслы сетiсны туй выланыс сёян-юан, паськöм да тарантасъяс, мед вайны ассьыныс ныв-писö да батьнысö Египетö. Кор Яков тöдмалiс, мый сылöн радейтана Öсип пиыс ловъя, ёна нимкодясис: «Ловъя на вöлöма менам Öсип пиöй! Муна да аддзöдла сiйöс». Яков чукöртiс ассьыс ныв-писö, налысь челядьсö да став эмбурсö и мöдöдчис Египетö. Туяс Ен шуис Яковлы вöт пырыс: «Яков, Яков! Ме Ен, тэнад батьлöн Ен. Эн пов мунны Египетö. Сэнi Ме рöдмöда тэсянь ыджыд войтырöс. Ме муна тэкöд сэтчö и тэнö бöр вайöда сэтысь».

Öсип пуксис аслас тарантасö да петiс батьыслы воча. Муса батьсö аддзöм бöрын сывъялiс сiйöс да дыр бöрдiс. Кор фараонлы висьталiсны, мый Öсиплöн рöдвужыс воöма нин, сiйö корис ас дiнас Öсипöс да шуис сылы: «Тэнад батьыд да вокъясыд локтiсны тэ дiнö. Тэ водзын став Египетыс, овмöд найöс медбуринас». Öсип сетiс батьыслы да вокъясыслы Египетысь медся бур муяссö да пыр тöждысис на вöсна.

Тадзи Яков кольччис Египетö. Кулöм водзвылас сiйö бурсиис Öсиплысь пиянсö, Манассейöс да Ефремöс, а сэсся ассьыс дас кыкнан писö. Кор Яков кувсис, сылöн тшöктöм серти пияныс нуисны сылысь шойсö Ханаан муö да пуктiсны кырта горсйö, кöнi вöлi дзебöма Öвраамöс да Сарраöс, Исаакöс да Ревеккаöс.

Олöм 45-50


кырта горс – пещера


предыдущий рассказ 78 следующий рассказ