Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ЕНЛÖН КРАМ

Ен шулiс Давидлы, мый сылöн Соломон пиыс лэптас крам. Соломон збыльысь лэптiс мичасьыс-мича крам. Крам гöгöрыс вöчисны йöр. Йöрас сувтöдiсны дас ыджыд ыргöн доз, медым мыськавны сэнi вись пыдди вайöм пемöсъясöс. Нöшта вöчисны ыджыд ва йöртöд да пуктiсны сiйöс дас кык ыргöн öш вылö. Сэнi мыссьывлiсны крамын кесъялысьяс. Йöрын сiдзжö сулалiс ыргöнысь вöчöм ыджыд висьпуктанiн.

Крам пытшкöссö ставнас эжисны зарниöн. Стенъяссö серпасалiсны херувимъясöн, пальма пуясöн да быдсикас дзоридзьясöн. Пытшкöсыс ставнас дзирдалiс-пöртмасис.

Крамас вöлi кык вежöс: Вежаин да Вежасьыс-вежаин. Тайö кык вежöссö öта-мöдсьыс вöлi торйöдöма öшалысь кузь дöраöн. Вежаинын, дöра водзын, сулалiс зарни тшынöдчан пызан.

Вежасьыс-вежаинын сулалiсны кык андел-херувим. Найöс вöлi вöчöма олив пуысь да эжöма зарниöн. Найö вöлiны зэв ыджыдöсь. Херувимлöн öтар бордйыс вöлi шевкнитчöма крам стенöдз, а мöд бордйыс – крам шöрöдз. Крам шöрын найö борднаныс йитчисны öта-мöдыскöд. Херувимъяслöн бордъяс улö пуктiсны Йитöд Куд. Вежасьыс-вежаинö аркирейысь öтдор некодлы эз позь пырны. Сiйö пыравлiс сэтчö сöмын öтчыдысь вонас.

Öксыяслöн коймöд небöг 6:14-36, 7:23-39, Пасйöдъяслöн мöд небöг 4:1-6


предыдущий рассказ 178 следующий рассказ