Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ИСУС ЛОВЗИС!

Шоччисян лун бöрын ойнас муыс ёна зэгалöм: Енлöнандел лэдзчисьöм енöжсянь, быгыльтöм шойнагуосьта весьтсис пöдналан изсö. Кристос Исусысловзьöм, шойнагусис петöм.

Анделыс вачкисьöм чарньöвлань, сылöн паськöмыс вö­лöм лым кодь чочком. Шойнагу сьöрын видзöтiсь йöзысповзьöмась, усьöмась садьтöг. Садьсялöм бöрын нiя му­нöмась карас, аркирейеслö висьтасьöмась лоöмыс йылiсь.Аркирейес баитчасö пöриссескöт, нылö сетасö уна сьöм,шуасö: «Висьтасьö сiдз, Сылöн велöтчиссес пö локтöмасьойнас, гусялöмась Сiйö узик костаным. Кылас кö сы йылiсьюралiсьыс, сыкöт мийö баитам, тiянöс мездам». Мöддэсбосьтасö сьöмсö, быдлаын висьтасясö аркирейес тшöктöмсьöртi.

Шондi петан кадö шойнагу дорас локтöмась куим инька:Саломея – Иванлöн Яковкöт мамыс, Мари – Иосийлöн датомжык Яковлöн мамныс, Магдалаись Мари. Нiя мöдöмасьмавтны Исусыслiсь шойсö чöскыт руа виöн. Шойнагу ды-нас сибöтчикö инькаэс казялöмась: ыджытся-ыджыт изысвештöм осьта весьтсис. Инькаэс пырасö пытшкас, ны одзынсулалöм чочком паськöма андел. Инькаэс паймасö. Анделысвисьталас: «Эд полö! Ме тöда, тiйö кошшат дорöм Исуссö.Сiя татöн абу. Аслас одзжык висьталöм сьöртi Исусыс лов-зис. Сибöтчö, видзöтö Сылiсь куйланiнсö. Мунö, тэрмасьöвисьтавны Сы велöтчиссезлö: Исусыс ловзис кулöммес ко-ласiсь».

Инькаэс перыта петасö шойнагусис. Нiя повзьöмöн даыджыт гажöн котöртасö юöртны велöтчиссеслö Крис­тосыс­лöн ловзьöм йылiсь.

Матвей 28:1-15, Марк 16:1-7, Лука 24:1-7


предыдущий рассказ 116 следующий рассказ