Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Choose Language


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ИСУСÖС ДЗЕБÖМ

Исусыс кулас шоччисян лун одзын. Еврейес локтасöПилат дынö, мед сiя тшöктiс лэдзны кресттэс вы-лiсь дорöммесö. Шойесö абу туйöм кольны крест-тэз вылö шоччисян лун кежö, сэк вöлöм Ыджыт лун одзында. Пилатлöн тшöктöм бöрын лыйсиссес локтасö да кыкнандорöм лёк керисьлiсь кокгумаэзнысö жугдасö. Исусыслiськокгумаэсö озö жугдö, Сiя эд вöлöм кулöм ни. Öтiк лыйсисьмöртöм ёся бедьöн Исусыс ордлыэз коласö. Дойдöмсис пе-тас вир ваöн.

Сыбöрын Пилатыс дынö локтöм Аримапейись бураолiсь Öсип. Сiя полöм еврейеслiсь, сiйöн велöтчывлöм Исусдынын гусьöн. Öсипыс корас Исусыслiсь шойсö лэдзныкрест вылiсь. Пилатыс тшöктöм лэдзны. Öксянö пырисьНикодим нима морт вайöм сьöрас чöскыт руа ви. Öсипкöтнiя кисьтасö чöскыт руа висö сöстöм дöра вылö, Исусыслiсьшойсö сэтчö каттясö – еврейес сiдз дзебсьöмась. Сэтöн ма-тын вöлöм пуйöр. Сэтчин вöлöм из пытшкö керöм вильшойнагу. Öсипыс Никодимыскöт пуктасö сэтчö Исусыслiсьшойсö, пöдналасö пыранiнсö ыджыт изöн.

Шоччисян лунас аркирейес парисейескöт локтöмасьПи­­­лат юралiсь дынö, висьталöмась Исусыс йылiсь: «Юра­лiсьным, миян тöдвылö усьö бöбöтчисьыслöн сёрниыс:куим лун бöртi пö ловзя. Сiйöн тшöкты видзöтны шойна-гуыс сьöрын куимöт лунöдззас. Сылöн велöтчиссес ойнасвермасö гусявны Сiйö. Сыбöрын отирыслö висьталасö: лов-зис пö кулöммес коласiсь. Сэк медбöрья бöбöтöмныс лоасодззаысся умöльжык». Пилатлöн тшöктöм сьöртi нiя мунасö,сувтöтасö дзебсянiныс сьöрын видзöтлiссезöс, пöдналан извылас пуктасö пас.

Матвей 27:62-66, Иван 19:31-42


предыдущий рассказ 114 следующий рассказ