Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

view with a second Bible

Uz’ Zavet vepsän kelelPyhä Raamattu (1933/1938)

KIRJEINE EFESALAIŽILE

Paavalin kirje efesolaisille

Chapter 5

Luku 5

1Olgha teile ozutesen Jumal, kudambal tö olet armhad lapsed.1Olkaa siis Jumalan seuraajia, niinkuin rakkaat lapset,
2Elägat armastaden toine tošt, muga kut Hristos om armastanu meid i andnu meiden täht ičtaze hüvämaguižeks lahjaks da žertvaks Jumalale.2ja vaeltakaa rakkaudessa, niinkuin Kristuskin rakasti teitä ja antoi itsensä meidän edestämme lahjaksi ja uhriksi, Jumalalle "suloiseksi tuoksuksi".
3Vedeluzelod, paganad elod da ažlakut ei pidaiži johtutada-ki teiden keskes. Nece ei sättu jumalanuskojile.3Mutta haureutta ja minkäänlaista saastaisuutta tai ahneutta älköön edes mainittako teidän keskuudessanne - niinkuin pyhien sopii -
4Pidab, miše teiden suspäi ei tuliži paganoid sanoid, nimiččid tühjid paginoid da huiktoid iloižid, antkat paremba aig Jumalan kitändale.4älköön myös rivoutta tai tyhmää lorua tai ilvehtimistä, jotka ovat sopimattomia, vaan paremmin kiitosta.
5Tekat, miše se, ken eläb vedeluzelod da paganad elod, ei sa jäl'gestust Hristosan da Jumalan valdkundas, i ei sa se-ki, ken om ažlak, sikš ku hän om kuti tühjile jumaloile kumardelii.5Sillä sen te tiedätte ja tunnette, ettei yhdelläkään haureellisella eikä saastaisella eikä ahneella - sillä hän on epäjumalanpalvelija - ole perintöosaa Kristuksen ja Jumalan valtakunnassa.
6Algat antkoi nikenele manitada teid tühjil sanoil; niiden tagut Jumalan viha tuleb kundlematomiden päle.6Älköön kukaan pettäkö teitä tyhjillä puheilla, sillä semmoisten tähden kohtaa Jumalan viha tottelemattomuuden lapsia;
7Olgat eriži mugoižiš mehišpäi.7älkää siis olko niihin osallisia heidän kanssaan.
8Ende tö-ki olit kuti pimeduz', a nügüd', konz ühtnit Ižandaha, olet kuti päivänvauged. Elägat kut päivänvauktan lapsed,8Ennen te olitte pimeys, mutta nyt te olette valkeus Herrassa. Vaeltakaa valkeuden lapsina
9sikš ku Hengen satuz om kaik, mi om hüvä, oiged da tozi.9- sillä kaikkinainen hyvyys ja vanhurskaus ja totuus on valkeuden hedelmä -
10Kackat, mi om Jumalale mel'he.10ja tutkikaa, mikä on otollista Herralle;
11Algat ühtnegoi pimeduses eläjiden radoihe, ned ei togoi hüvid satusid. Vastkarin, togat niid sil'mnägubale.11älköönkä teillä olko mitään osallisuutta pimeyden hedelmättömiin tekoihin, vaan päinvastoin nuhdelkaakin niistä.
12Midä mugoižed mehed tegeba peitos, om huiged sanuda-ki,12Sillä häpeällistä on jo sanoakin, mitä he salassa tekevät;
13no kaik nece tuleb sil'mnägubale, konz päivänvauged ozutab niid.13mutta tämä kaikki tulee ilmi, kun valkeus sen paljastaa, sillä kaikki, mikä tulee ilmi, on valkeutta.
14Ved' kaik, mi tuleb sil'mnägubale, om-ki iče päivänvauged. Ved' om sanutud:
— Heraštu, magadai,
da eläbzu kollijoišpäi,
i Hristos linneb sinei päivänvauktan!
14Sentähden sanotaan: "Heräjä sinä, joka nukut, ja nouse kuolleista, niin Kristus sinua valaisee!"
15Ka kackat hüvin, kut elät: algat elägoi kut meletomad, elägat kut melevad,15Katsokaa siis tarkoin, kuinka vaellatte: ei niinkuin tyhmät, vaan niinkuin viisaat,
16pangat ičetoi aig hüvähä azjaha, sikš ku nenil päivil om äi pahad.16ja ottakaa vaari oikeasta hetkestä, sillä aika on paha.
17Algat olgoi meletomad, a el'gekat, mitte om Jumalan taht.17Älkää sentähden olko mielettömät, vaan ymmärtäkää, mikä Herran tahto on.
18Algat jogoi vinad humalahasai, nece veb vedeluzeloho, a täutkatoiš Hengel18Älkääkä juopuko viinistä, sillä siitä tulee irstas meno, vaan täyttykää Hengellä,
19sanuden kesknetoi psalmoid, ülenzoituzpajoid da pühid pajoid, pajataden da ülenzoitten Ižandad ičetoi südäimiš19puhuen keskenänne psalmeilla ja kiitosvirsillä ja hengellisillä lauluilla, veisaten ja laulaen sydämessänne Herralle,
20i kitten kaiken i kaikes Jumalad, Tatad, meiden Ižandan Iisusan Hristosan nimes.
20kiittäen aina Jumalaa ja Isää kaikesta meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen nimessä.
21Kundelkat toine tošt Jumalad varaiten.21Ja olkaa toinen toisellenne alamaiset Kristuksen pelossa.
22Akad, kundelkat kaikutte ičeze mužikad kut Ižandad,22Vaimot, olkaa omille miehillenne alamaiset niinkuin Herralle;
23sikš ku mužik om akan pä, kut Hristos om uskondkundan pä, i hän om uskondkundan, ičeze hibjan, Päzutai.23sillä mies on vaimon pää, niinkuin myös Kristus on seurakunnan pää, hän, ruumiin vapahtaja.
24I kut uskondkund kundleb Hristosad, muga akoile-ki pidab kundelta ičeze mužikoid.24Mutta niinkuin seurakunta on Kristukselle alamainen, niin olkoot vaimotkin miehillensä kaikessa alamaiset.
25Mužikad, armastagat ičetoi akoid, kut Hristos om armastanu uskondkundad i andnu ičeze hengen sen polhe,25Miehet, rakastakaa vaimojanne, niinkuin Kristuskin rakasti seurakuntaa ja antoi itsensä alttiiksi sen edestä,
26miše tehta sidä pühäks i puhthaks vedel i sanal26että hän sen pyhittäisi, puhdistaen sen, vedellä pesten, sanan kautta,
27i panda se ičeze edehe hoštajan uskondkundan: pühän i lajimatoman, täplita, kärpiškoita i vigoita.27saadakseen asetetuksi eteensä kirkastettuna seurakunnan, jossa ei olisi tahraa eikä ryppyä eikä mitään muuta sellaista, vaan joka olisi pyhä ja nuhteeton.
28Muga mužikoile-ki pidab armastada ičeze akad kut ičtaze. Ken armastab akad, se armastab ičtaze.28Samalla tavoin tulee myös miesten rakastaa vaimojansa niinkuin omia ruumiitaan; joka rakastaa vaimoansa, hän rakastaa itseänsä.
29Ved' ei ole mugošt, ken ei navediži ičeze hibjad, kaikutte sötab da holitab sidä. Muga Ižand-ki pidäb hol't ičeze uskondkundas.29Sillä eihän kukaan koskaan ole vihannut omaa lihaansa, vaan hän ravitsee ja vaalii sitä, niinkuin Kristuskin seurakuntaa,
30A mö olem hänen hibjan palad, hänen lihaspäi da luišpäi tehtud.30sillä me olemme hänen ruumiinsa jäseniä.
31«Sikš mužik jätab tatan da maman i tartub akaha. Hö kahten tegesoiš ühteks hibjaks.»31"Sentähden mies luopukoon isästänsä ja äidistänsä ja liittyköön vaimoonsa, ja ne kaksi tulevat yhdeksi lihaksi."
32Nece peitazj om sur': minä pagižen nügüd' Hristosan da uskondkundan polhe.32Tämä salaisuus on suuri; minä tarkoitan Kristusta ja seurakuntaa.
33No üks'kaik nece koskeb teid-ki kaikid: kaikutte armastagha akad kut ičtaze, a ak pidägaha mužikad korktas arvos.
33Mutta myös teistä kukin kohdaltaan rakastakoon vaimoaan niinkuin itseänsä; mutta vaimo kunnioittakoon miestänsä.


предыдущая глава Chapter 5 следующая глава