Choose Language
Old Testament Books
New Testament Books
1Соку Ахитофел Авессаломлы шуиз: «Аслым дас кык сюрс адями быръё, султо но та уе Давид сьӧры уйиськыса мыно.2Жадьыса, киоссэ лэзьяса улыкуз, мон со вылэ урдско, куалектыто; со бордысь вань калык пазьгиськоз, соку мон огзэ эксэез виё.3Вань калыкез тон пала берыкто; одӥгез ӧз ни ке луы, кудӥзлэсь лулзэ тон утчаськод, соку вань калык каньылэн улоз».4Авессаломлы но, Израильлэн вань тӧроосызлы но та кыл кельшиз.5Соку Авессалом шуиз: «Архи выжыысь Хусиез ӧте, кылзом, мар со шуоз».6Хусий Авессалом доры лыктӥз. Авессалом солы шуиз: «Тани, мар шуэ Ахитофел; солэн кылызъя лэсьтоно-а? Нош ӧвӧл ке, соку вера тон».7Хусий Авессаломлы шуиз: «Ахитофеллэн та радаз сётэм визь-кенешез ярантэм».8Хусий ватсаз на: «Тон тодӥськод атайдэ, солэсь адямиоссэ но; соос кышкасьтэмесь, пиоссэ талам бусыысь гондыр выллем керӟегесь луэмын, [бусыысь кырпарсь кадь лекесь луэмын], нош тынад атаед ожмаськыны быгатӥсь мурт; калыкен ӵош кӧлыны со уз кыльы.9Тани, со та дыре пещераын яке кытын ке мукет интыын ватӥськыса улэ. Соос вылэ нырысьсэ урдскыку, кин ке кулӥз ке, та сярысь кылыса шуозы: ”Авессалом сьӧры мынӥсь адямиос погыртэмын”.10Соку самой кышкасьтэмез, левлэн сюлэмез кадь кышкасьтэм сюлэмо адями, лулыныз-сюлмыныз усёз; уго быдэс Израильлы тодмо, макем кышкасьтэм тынад атаед, куалекъясьтэмесь соин ӵош ветлӥсь адямиос.11Соин ик мон таӵе визь-кенеш сётӥсько: тон доры быдэс израиль калык мед люкаськоз, Дан бордысен кутскыса Вирсавияозь, зарезь дурысь луо кадь трос мед лыктозы, соку тон ачид соос пӧлын мынод.12Соку ми солы пумит мыномы, котькыӵе интыын со мед луоз, лысвулэн музъем вылэ усемез кадь ми со вылэ урдскомы; соин ӵош ветлӥсь адямиос пӧлысь соку одӥгез но улэп уз кыльы.13Нош со кыӵе ке городэ пыриз ке, соку быдэс Израиль гозыос ваёз но сое шуре кыскыса куштомы, озьыен, одӥг векчи из но уз кыльы».14Авессалом но, вань израиль калык но шуизы: «Архи выжыысь Хусийлэн визь-кенешез Ахитофеллэн кенешез сярысь умойгес». Тазьы Кузё-Инмар малпаз Ахитофеллэсь устозэгес визь-кенешсэ куашкатыны, Кузё-Инмар Авессалом вылэ шугадӟон лэзьыны мед быгатоз шуыса.
15Соку Хусий Садокен Авиафар священникъёслы шуиз: «Тазьы но тазьы Ахитофел Авессаломлы, Израильлэн тӧроосызлы визь-кенеш сётӥз, нош мон тазьы но тазьы визь-кенеш сётӥ.16Нош али Давидлы, ӝоггес ивор ыстыса, тазьы шуэ: ”Та уйлы кыр дуннеысь ӵошкыт интые эн кыльы, ӝоггес выж”, эксэй но, соин ӵош ветлӥсь калык но медаз быре».
17Ионафанэн Ахимаас Рогель ошмес дурын сылӥзы. Медо кышно мыныса соослы вераз, нош соос мынӥзы но Давид эксэйлы ивор вуттӥзы; уго соос городын возьматскыны ӧз быгатэ.18Егит пияш соосты адӟиз но Авессаломлы чагиськиз; нош соос ӝоген кыксы ик кошкизы, Бахуриме вуыса, одӥг мурт доры пыризы, солэн азбараз гудӟемез вал, соос отчы лэзиськизы.19Нош кышномурт гудӟемлэсь вылзэ шобретэн ворсаз, вылаз кеньыр киськаз, озьы нокыӵе тодметэз ӧз ни кыльы.20Авессаломлэн ляльчиосыз кышномуртлэн корказ пырыса юазы: «Кытын Ахимаасэн Ионафан?» Кышномурт шуиз: «Соос коласа шур тупала потӥзы». Соосты утчазы, но ӧз шедьтэ, Иерусалиме берытскизы.21Таос кошкем бере Ахимаасэн Ионафан гудӟемысь потӥзы но, Давид эксэй доры мыныса, солы шуизы: «Султэлэ, ӝоггес ву вамен потэ; уго Ахитофел тазьы но тазьы тӥ пумысен визь-кенеш сётӥз».22Давид но соин ӵош ветлӥсь вань калык Иордан вамен выжизы; ӵукна ӟардыкулы одӥг мурт но Иордан тупала потытэк ӧз кыльы.
23Ахитофел адӟиз, солэн визь-кенешез быдэстымтэ шуыса, соку со ишаксэ энераз, султӥз но ас городаз кошкиз, ас дораз бертыса, семьяосызлы куронъёс-косонъёс гожтыса кельтӥз, нош ачиз ошиськиз, кулэм бераз сое ас атаезлэн шайгу дораз ватӥзы.
24Давид Маханаиме вуиз, нош Авессалом ачиз но, соин ӵош ветлӥсь вань израиль калык но Иордан тупала выжизы.25Иоав интые армиеныз кивалтыны Авессалом Амессаез пуктӥз. Амессай Изреельысь Иефер нимо пиосмуртлэн пиез вал, со Нааслэн Авигея нылыз доры пыриз. Авигея Саруялэн, Иоавлэн анаезлэн, сузэрез луэ.26Израиль ожгарчиос Авессаломен ӵош Галаад музъеме интыяськизы.
27Давид Маханаиме вуэм бере аммон калыклэн Равва карысьтыз Нааслэн Сови пиез, Лодеварысь Аммииллэн Махир пиез, Галаад музъемысь Роглим карысь Верзеллий,28вайизы [дасям дас] тушак, [дас] тусьты, горд сюй сосудъёсты, чабей, йыды, пызь, тари, емыш кӧжы, яснык, пырсатэм тысь,29чечы но вӧй, ыжъёсты, скал йӧллэсь сыр, ваньзэ тае Давидлы но соин ӵош ветлӥсь калыклы сиыны сётӥзы; соос шуо вал: калык сютэм, жадемын, сюэз куасьмыса кыр дуннеын улӥз.