Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

Old Testament Books

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

ИСАЙ ПРОРОКЛÖН НЕБÖГ

31 юр

Ерусалимӧс дорйӧ Господь, а оз Египет

1 Курыд шог налы,
кодъяс мунӧны Египетӧ отсӧгла!
Найӧ лача кутӧны вӧвъяс вылӧ,
тарантасъяслӧн уна лыдыс вылӧ
да верзьӧмаяслӧн выныс вылӧ,
а Израильлӧн вежа Ен вылӧ оз видзӧдны,
Господь дінӧ отсӧгла оз шыасьны.
2 Но Господьлӧн мывкыдлуныс ыджыд.
Сійӧ мӧдӧдас сьӧкыдлун,
Ассьыс кывсӧ оз веж.
Сійӧ сувтас лёк вӧчысьяслы паныд
да налы паныд, кодъяс отсалӧны мыж вӧчысьяслы.
3 Египетсаяс – йӧз, абу Ен,
налӧн вӧвъясыс – вир-яй, абу лов.
Господь лэптас Ассьыс кисӧ,
и отсӧг сетысьяс крукасясны,
а кодлы отсалісны, найӧ тшӧтш усясны –
ставныс ӧтвылысь куласны.

4 Господь меным тадзи висьталіс:
– Кыдзи лев, том лев, равзӧ аслас кыйдӧс весьтын
да оз пов ыж видзысьясысь,
налӧн уна лыдысь да горзӧмысь,
тадзи Господь Саваоф лэччас Сион керӧс вылӧ,
медым вермасьны тайӧ керӧсыс вӧсна.
5 Аслас поз весьтын шевкъялысь лэбач моз
Господь Саваоф вевттяс Ерусалим,
доръяс и видзас сійӧс,
бурсьӧлӧмтчас и мездас сійӧс.

6 Израиль войтыр, бергӧдчӧй Сы дінӧ, код дінысь ті ёна ылыстчинныд!7 Сійӧ лунӧ ті ставныд шыбитанныд ассьыныд эзысь да зарни идолъяснытӧ, мыжа киӧн вӧчӧмторъяснытӧ.

8 Ассур войтыр шыпуртысь кулас,
но оз мортлӧн шыпуртысь.
Шыпурт бырӧдас найӧс,
но оз мортлӧн шыпуртыс.
Найӧ пышъясны шыпуртысь,
но налысь зонъяссӧ уджӧдасны вот мынтӧм могысь.
9 Ёна повзьӧмнысла вошас налӧн зумыд лачаныс,
налӧн юралысьясыс повзясны дӧрапасысь да пышъясны,
– висьталӧ Господь,
кодлӧн биыс ӧзйӧ Сионын,
донӧдӧм пачыс – Ерусалимын.


предыдущая глава Глава 31 следующая глава