Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

Old Testament Books

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

МЕДМИЧА СЬЫЛАН

01 юр

1 Соломонлӧн сьылан.

Муслуныд вина дорысь на чӧскыд

(Ныв:)
– Окав менӧ юмов вомдорнад!
Тэнад муслуныд вина дорысь на чӧскыд.
2 Тэсянь чӧскыд мавтасӧн ӧвтӧ,
тэнад нимыд – визувтысь дона вый,
та вӧсна тэнӧ радейтӧны нывъяс.
3 Босьт менӧ киӧд, вай котӧртам!
Пырт менӧ аслад вежӧсӧ, ӧксыӧй!
Пондам долыда нимкодясьны,
вина дорысь ёнджыка ошкыны тэнсьыд муслунтӧ.
Оз весьшӧрӧ тэнӧ радейтны.

4 Ерусалимса нывъяс!
Менам кучикӧй кедарсаяслӧн чом кодь мугов,
но ме Соломонлӧн дӧраыс кодь мича.
5 Энӧ видзӧдӧй менам гожъялӧм чужӧм вылӧ,
гож водзас сійӧ сотчӧма.
Менам вокъяс скӧрмисны ме вылӧ,
тшӧктісны видзны виноград йӧръяс.
Но ассьым виноград йӧрӧс ме эг видз.
6 Висьтав меным, мусукӧй,
кӧні ыжъястӧ йирсьӧдан,
кӧні луншӧрнас найӧс шойччӧдан.
Мыйла меным шӧйтны,
мыйла корсьны тэнӧ ыж видзысьяс пӧвстысь?

(Зон:)
7 – Он кӧ тӧд, медмича аньӧй,
мун ыжъяслӧн кок туйӧд,
видз ассьыд кӧзапиянтӧ ыж видзысьяслӧн чом дорын.

8 Фараон тарантас бердӧ
доддялӧм вӧв кодь тэ, мусаӧй.
9 Тэнад мича бандзибыд мыччысьлӧ юркытш сыръя увсьыд,
тэнад сикӧтша сьыліыд мичасьыс-мича.
10 Ми вӧчам тэныд зарни сикӧтш,
эзысь чиръясӧн сійӧс мичмӧдам.

(Ныв:)
11 – Кор ӧксы пукаліс пызан сайын,
месянь чӧскыд нард мавтасӧн ӧвтіс.
12 Смирна ёкмыль моз
мусукӧй ляскысьӧ менам морӧс бердӧ.
13 Менам мусукӧй дзоридзалысь хна кодь,
Эн-Гедиын виноград йӧрын быдмысь хна кодь.

(Зон:)
14 – Тэ сэтшӧм мича, мусаӧй,
тэнад синмыд гулю кодь.

(Ныв:)
15 – Мусукӧй, тэ медлӧсьыдыс да медмусаыс!
Миян вольпасьным – веж турун,
16 миян сайӧдыс – сус пуяс,
миян лэбулыс – кипарис.


предыдущая глава Глава 1 следующая глава