Choose Language
New Testament Books
view with a second Bible
1Ме адззылі: Дзельыс сераку вывсис жугдіс сизимсис медодзза пассӧ. Сэсся кылі, кыдз енӧжись оліссез коласісь ӧтікыс гымалан шыӧн горӧтчіс: «Лок да видзӧт!»2Ме видзӧті да казялі чочком вӧлӧс. Вӧв вылас верзьӧмӧн пукалісь киын вӧлі ньӧв*а. Сылӧ вӧлі сетӧм юркытш. Сія петіс вермалісь моз да медбы бӧра вермыны.
3Дзельыс жугдіс мӧдік пассӧ. Ме кылі енӧжын мӧдік олісьлісь висьталӧмсӧ: «Лок да видзӧт!»4Сэк петіс мӧдік вӧв. Сія вӧлі би кодь гӧрд. Сы вылын верзьӧмӧн пукалісьлӧ вӧлі сетӧм вын босьтны му вывсис отирыс коласын лӧсялӧмсӧ, медбы отирыс вийлісӧ ӧтамӧднысӧ. Сылӧ вӧлі сетӧм ыджыт шыпурт.
5Дзельыс жугдіс куимӧт пассӧ. Сэк ме кылі енӧжын оліссес коласісь куимӧтыслісь висьталӧмсӧ: «Лок да видзӧт!» Сэтӧн ме казялі сьӧд вӧлӧс. Сы вылын верзьӧмӧн пукалісьыс киас видзис ӧшлісян*б.6Нёль енӧжись оліссез шӧрись ме кылі висьталӧм: «Ӧтік хиникс*в шогдіыс сулалӧ динарий*г. Куим хиникс идыс ─ динарий. Висӧ да винасӧ эн тшыкӧт!»
7Кӧр Дзельыс жугдіс нёльӧт пассӧ, ме кылі енӧжын нёльӧт олісьлісь висьталӧмсӧ: "Лок да видзӧт!"8Ме видзӧті да казялі чавмӧм вӧлӧс да сы вылын верзьӧмӧн пукалісьӧс. Нимыс сылӧн ─ Кулӧм*д. Сы бӧрын муніс Адыс. Кулӧмыс кипод увтӧ вӧлі сетӧм муыслӧн нёльӧт торыс. Сія мунӧ вийны шыпуртӧн, тшыгьялӧмӧн, лёк пӧрӧсӧн да вӧрпаэзӧн*е.
9Дзельыс жугдіс витӧт пассӧ. Ме казялі езъяланін*ж увтсис отирлісь ловвесӧ. Нійӧ вӧлі вийӧмась Енлӧн Кыв понда да Ен йылісь висьтасьӧм понда.10Нія горӧтлісӧ: «Вежа да былись Юралісь*з! Мыля ӧнӧдз он мыжйы му вылісь оліссесӧ? Кӧр пондан вештісьны миян кисьтӧм вир понда?»11Сэк нылӧ быдӧнныслӧ сетісӧ чочком паськӧм. Нійӧ тшӧктісӧ невна видзчисьыштны. Ась пӧ тырӧ лыдыс ны моз вийӧммезнас. Лыдсӧ содтасӧ воннэзныс да ны моз уджаліссес.
12Дзельыс жугдіс кватьӧт пассӧ. Сэк муыс ёна зэгаліс. Шондіыс пемдіс, рӧмнас лоис сьӧд ной*и кодь. Тӧлісьыс лоис вир рӧма.13Енӧжсис кӧдзуввес усисӧ му вылас, кыдз дзор туссес вына тӧвсянь усялӧны инжир пу вывсис.14Енӧжыс юкӧ каттисис да ӧшис. Быдӧс керӧссэс да ваэз шӧрись муэс вешшисӧ.15Му вылісь ӧксуэс, вылына пуктӧммес, бура оліссес, сюрс воинӧн веськӧтліссес, вынаэс, раббес, кӧзяиннэс дзебсисисӧ му гырккезӧ да керӧс колассэзӧ.16Керӧссэслӧ да иззэслӧ нія шуисӧ: «Усьӧ-буждӧ миян вылӧ, сайӧвтӧ миянӧс юралан пукӧс вылас Пукалісьыс син одзись да дзебӧ Дзельыс лӧг шогья.17Локтіс тай Сылӧн ыджыт Лӧг луныс. Кин вермас видзсьыны?»
*а 6.2 ньӧв ─ лук
*б 6.5 ӧшлісян ─ весы
*в 6.6 хиникс ─ ӧтік литра гӧгӧр
*г 6.6 динарий ─ лунся удж понда вештӧм
*д 6.8 Кулӧм ─ Смерть
*е 6.8 вӧрпа ─ зверь
*ж 6.9 езъяланін ─ жертвенник
*з 6.10 Юралісь ─ Владыка
*и 6.12 ной ─ шерсть