Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

117-тӥ ПСАЛОМ

Глава 117

[Аллилуия.]
1Кузё-Инмарез данъялэ, Со ӟеч,
Солэн гажан-жалянэз пумтэм вапумъёсы улэ.
1Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2Израиль [юрт] туннэ мед шуоз:
«[Со ӟеч,] Солэн гажан-жалянэз пумтэм вапумъёсы улэ».
2Да скажет ныне дом Израилев: ибо вовек милость Его.
3Аарон юрт туннэ мед шуоз:
«[Со ӟеч,] Солэн гажан-жалянэз пумтэм вапумъёсы улэ».
3Да скажет ныне дом Ааронов: ибо вовек милость Его.
4Кузё-Инмарлэсь кышканэн улӥсьёс туннэ мед шуозы:
«[Со ӟеч,] Солэн гажан-жалянэз пумтэм вапумъёсы улэ».
4Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его.
5Ӟоскыт интыысен Кузё-Инмарлы мон вазиськи но, монэ кылӥз,
Кузё-Инмар вӧл-вӧл эркын интые монэ поттӥз.
5Из тесноты воззвал я к Господу, –и услышал меня, и на пространное место вывел меня Господь.
6Уг кышка, Кузё-Инмар мон палан: адями мыным мар кароз?
6Господь за меня–не устрашусь: что сделает мне человек?
7Кузё-Инмар – мынам юрттӥсе: тушмонъёсы шоры учкыса уло.
7Господь мне помощник: буду смотреть на врагов моих.
8Адямилы оскиськытозь, ӟечгес Кузё-Инмарлы оскиськыны.
8Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на человека.
9Нимо-даноослы оскиськытозь, ӟечгес Кузё-Инмарлы оскиськыны.
9Лучше уповать на Господа, нежели надеяться на князей.
10Вань калыкъёс монэ котыртӥзы,
нош мон Кузё-Инмарлэн нимыныз соосты погыртӥ.
10Все народы окружили меня, но именем Господним я низложил их;
11Ёртӥзы монэ, котыртӥзы монэ,
нош мон Кузё-Инмарлэн нимыныз соосты погыртӥ.
11обступили меня, окружили меня, но именем Господним я низложил их;
12Мушъёслэн [карасэз] котыртэмзы кадь соос монэ котыртӥзы,
нош мон Кузё-Инмарлэн нимыныз соосты погыртӥ,
тёрнпу пӧлысь тыл кадь соос кысӥзы.
12окружили меня, как пчелы, и угасли, как огонь в терне: именем Господним я низложил их.
13Мон мед усём шуыса, кужмо донгизы монэ,
нош Кузё-Инмар мыным юрттӥз.
13Сильно толкнули меня, чтобы я упал, но Господь поддержал меня.
14Кузё-Инмар – кужыме мынам, кырӟанэ мынам,
Со мынам утисе луиз.
14Господь–сила моя и песнь; Он соделался моим спасением.
15Шумпотонлэн, утиськонлэн куараез
шонер улӥсьёслэн улон интыязы кылӥське:
«Кузё-Инмарлэн бур киыз кужмо!
15Глас радости и спасения в жилищах праведников: десница Господня творит силу!
16Кузё-Инмарлэн бур киыз ӝутэмын,
Кузё-Инмарлэн бур киыз кужмо!»
16Десница Господня высока, десница Господня творит силу!
17Уг кулы, уло, Кузё-Инмарлэн ужъёсыз сярысь иворто.
17Не умру, но буду жить и возвещать дела Господни.
18Вӧсь карыны вӧсь кариз монэ Кузё-Инмар
но кулон кие ӧз сёты монэ.
18Строго наказал меня Господь, но смерти не предал меня.
19Шонерлыклэсь капкаоссэ мыным усьтэ:
отӥ пырыса, Кузё-Инмарлы тау каро.
19Отворите мне врата правды; войду в них, прославлю Господа.
20Тани Кузё-Инмарлэн капкаез, шонер улӥсьёс отӥ пырозы.
20Вот врата Господа; праведные войдут в них.
21Тон монэ кылӥд но, мынам утисе луид шуыса, Тыныд тау карисько.
21Славлю Тебя, что Ты услышал меня и соделался моим спасением.
22Корка пуктӥсьёслэн кулэтэм карыса куштэм иззы
корка сэреглэн улаз инъет йыр луыса пуксиз.
22Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
23Та – Кузё-Инмарлэсь, паймымон луэ асьмелэн син азямы.
23это–от Господа, и есть дивно в очах наших.
24Та нуналэз Кузё-Инмар кылдытӥз:
ваелэ шумпотоме, шулдыръяськоме!
24Сей день сотворил Господь: возрадуемся и возвеселимся в оный!
25Кузё-Инмаре, уть милемыз! Кузё-Инмаре, берекеттэ сёт милемлы!
25О, Господи, спаси же! О, Господи, споспешествуй же!
26Кузё-Инмарлэн нимыз понна лыктӥсь дано!
Кузё-Инмарлэн коркасеныз ӟечлык тӥледлы сӥзиськомы.
26Благословен грядущий во имя Господне! Благословляем вас из дома Господня.
27Кузё-Инмар – Инмар, Со милемыз югдытӥз.
Курбон сётон интылэн сюръёсыз дорозь курбондэс гозыен думылэ.
27Бог–Господь, и осиял нас; вяжите вервями жертву, ведите к рогам жертвенника.
28Тон – мынам Инмаре: Тонэ данъяло,
Тон – мынам Инмаре: Тонэ ушъяло;
[Тонэ данъяло, уго Тон монэ кылӥд, мынам утиськон интые луид].
28Ты Бог мой: буду славить Тебя; Ты Бог мой: буду превозносить Тебя.
29Кузё-Инмарез данъялэ, Со ӟеч,
Солэн гажан-жалянэз пумтэм вапумъёсы улэ.
29Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.


предыдущая глава Глава 117 следующая глава