Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЙЛЭН КУИНЕТӤ КНИГАЕЗ. ЛЕВИТ

ТРЕТЬЯ КНИГА МОИСЕЕВА. ЛЕВИТ

2-тӥ ЛЮКЕТ

Глава 2

1Кин ке но Кузё-Инмарлы нянез курбонлы вайыны турттэ ке, чабей пызь мед ваёз, со пушкы вӧй мед кисьтоз, со вылэ ливан-ладан мед поноз,1Если какая душа хочет принести Господу жертву приношения хлебного, пусть принесет пшеничной муки, и вольет на нее елея, и положит на нее ливана,
2та курбонэз Ааронлэн пиосыз, священникъёс, кие мед сётоз, священник та пызез вӧйын мед суралоз, ливанэн-ладанэн валче быдэс кырым мед басьтоз но, буре вайыса, курбон сётон интыын мед сутоз; та Кузё-Инмарлы ярамон ческыт зын поттӥсь курбон;2и принесет ее к сынам Аароновым, священникам, и возьмет полную горсть муки с елеем и со всем ливаном, и сожжет сие священник в память на жертвеннике; это жертва, благоухание, приятное Господу;
3нош ваем салам няньлэсь кылем люкетсэ Ааронлы но солэн пиосызлы мед сётозы; та Кузё-Инмарлы ваем курбонъёс пӧлысь быдӟым святыня.3а остатки от приношения хлебного Аарону и сынам его: это великая святыня из жертв Господних.
4Курбонлы гурын пыжем салам нянь вайиськод ке, чабей пызьлэсь пыжем юмал нянь вай, пызез вӧйын сурамын мед луоз, вӧйын зырам юмал куарнянь вай.4Если же приносишь жертву приношения хлебного из печеного в печи, то приноси пшеничные хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем.
5Салам нянед чабей пызьлэсь, вӧйын сураса, таба вылын пыжемын мед луоз, со юмал мед луоз,5Если жертва твоя приношение хлебное со сковороды, то это должна быть пшеничная мука, смешанная с елеем, пресная;
6сое люкетэн-люкетэн тӥялля но вылаз вӧй кисьты: та [Кузё-Инмарлы] ваем салам нянь.6разломи ее на куски и влей на нее елея: это приношение хлебное.
7Салам нянед горшокын пыжемын ке, со чабей пызьлэсь, вӧйын сураса, пыжемын мед луоз,7Если жертва твоя приношение хлебное из горшка, то должно сделать оное из пшеничной муки с елеем,
8таӵе амалэн дасям саламдэ Кузё-Инмарлы вай; сое священниклы сёт, нош со саламдэ курбон сётон ӝӧк вылэ ваёз;8и принеси приношение, которое из сего составлено, Господу; представь оное священнику, а он принесет его к жертвеннику;
9та курбонлэсь оглюкетсэ священник буре ваёнлы басьтоз но курбон сётон ӝӧк вылын сутоз: та Кузё-Инмарлы ярамон ческыт зын поттӥсь курбон;9и возьмет священник из сей жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике: это жертва, благоухание, приятное Господу;
10курбонлы ваем салам няньлэн кылем люкетэз Ааронлы но солэн пиосызлы сётӥське: та Кузё-Инмарлы ваем курбонъёс пӧлысь быдӟым святыня луэ.10а остатки приношения хлебного Аарону и сынам его: это великая святыня из жертв Господних.
11Кузё-Инмарлы ваем салам няньды чырсатыса пыжемын медаз луы, уго чырсатыса пыжемез, чечыез Кузё-Инмарлы курбон карыса сутыны кулэ ӧвӧл;11Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте квасного, ибо ни квасного, ни меду не должны вы сожигать в жертву Господу;
12Кузё-Инмарлы, нырысь емыш салам шуыса, соосты вайыны луэ, нош курбон сётон ӝӧк вылэ, ческыт зын поттыны шуыса, соосты ӝутыны уг яра.12как приношение начатков приносите их Господу, а на жертвенник не должно возносить их в приятное благоухание.
13Вань салам няньёстэ пӧлазы сылал поныса пыж, курбон пушкад Инмаредлэсь сӥзён-косонзэ тодытӥсь-юнматӥсь сылал понытэк эн кельты: котькыӵе но саламъёс вайыкуд, [Инмаредлы Кузё-Инмарлы] сылал вай.13Всякое приношение твое хлебное соли солью, и не оставляй жертвы твоей без соли завета Бога твоего: при всяком приношении твоем приноси соль.
14Выль вуэм юлэсь Кузё-Инмарлы салам нянь вайиськод ке, тыл вылын куасьтэм шепъёстэ куадаса, изыса вай,14Если приносишь Господу приношение хлебное из первых плодов, приноси в дар от первых плодов твоих из колосьев, высушенных на огне, растолченные зерна,
15соос вылэ вӧй кисьты, вылазы ливан-ладан пон: та луэ салам нянь;15и влей на них елея, и положи на них ливана: это приношение хлебное;
16буре вайыса, юлэсь, вӧйлэсь люкетсэ, быдэссэ ливанэз-ладанэз священник сутоз: та Кузё-Инмарлы курбон. 16и сожжет священник в память часть зерен и елея со всем ливаном: это жертва Господу.


*а 2:13 сылал – Инмарлэн сӥзён-косонэз юн, со воштӥськисьтэм луэ шуэмез возьматэ

предыдущая глава Глава 2 следующая глава