Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

АПОСТОЛХНЕНЬ ТЕВСНА

Глава 2

Иняру Ваймопожфть валгомац

1Мзярда сась Ведьгемонь шинь илась, синь сембе фкя седиса-мяльса ульсть марса.2Апак учт менельста кайгозевсь увф, кона ульсь оцю вармань увфть лаца, и сон пяшкодезе марнек кудботмоть, коса синь ащесть.3Синь няйсть кяльхть-корхтамат, конат ульсть бта толоннет. Ня кяльхне явожкшнезь валгондсть эрть лангс.4Сембе синь пяшкодсть Иняру Ваймопожфта и кармасть корхтама лия кяльхнень лангса сянь, мезе Ваймопожфсь макссесь корхтамс тейст.

5Ся пингть Иерусалимса ульсть коень ванфты еврейхть масторбень сембе уженяста.6Увфть кайгозевомста сей кочкавсь лама ломань, конат прасть оцю абонксс, сяс мес эрсь кулезе – синь корхтайхть сонь кяльсонза.7И сембе синь дивандакшнесть и корхнесть эсь ётковаст: «Афоли сембе ня ломаттне, кяльсонк корхтайхне, Галилеянь эряйхть?8Мес ина эрсь эздонк марясы эсь шачема кяленц?9Ётксонк улихть парфияннет, мидияннет, еламитт, састь ломатть Месопотамияста, Иудеяста и Каппадокияста, Понтста и Асияста,10Фригияста и Памфилияста, Египетста и Ливиять Киринеянь аймакста, и Римста, кода еврейхть, стане и евреень кемамати шарфтф лия тналонь ломатть,11Критонь и Аравиянь эряйхть. И сембе минь кульсаськ, кода синь корхтайхть Шкаень оцюдонга оцю тефнень колга минь кяльсонк!»12Сембе вельф дивандакшнесть и абондозь кизефнесть фкя-фкянь: «Мезе тя тяфтамсь?»13Лиятне пеетькшнесть лангсост и корхтасть: «Ня ломаттне топодемс симсть ламбама винада!»

Пёторонь корхтамац ведьгемонь шинь иласта

14Эста Пётр и лядыкс кефкие апостолхне стясть, и Пётр кайгиста пшкядсь пуромфненди: «Евреень ломатть, Иерусалимонь сембе эряйхне! Кулхцондость монь валнень! Содасть,15синь аф ирецтот, кода тинь арьсетяда. Вдь пингсь аньцек колмоце частть малава!16А мезе тяса тиендеви, ся азф Иоиль пророкть вельде:17
"Вов мезе ули мекольдень шитнень, – корхтай Шкайсь, –
Мон валса Эсь Ваймопожфозень сембе ломаттнень лангс.
И кармайхть пророчендама тинь цёранте и стиренте,
од ломаненте кармайхть няема няйфкст,
атянте кармайхть няема отт, конат панчсазь сай пингть.
18Тяконь лаца, ся шитнень Мон валса Эсь Ваймопожфозень
покодинень лангс: кода алятнень стане аватненьге,
и синь кармайхть пророчендама.
19Няфтян дивань тефт вяре менельса
и тяштькст алува, мода лангса: вер, тол и туста качам.
20Ши валдсь шобдалгоды и ковсь верыей
Азорть инь оцю и иневалдонь шинц самда инголе.
21И ули тяфта: эрсь, кие тердьсы Азорть лемонц,
ули идеф".

22Израилень ломатть! Кулхцондость монь валнень. Назаретонь Иисуссь ульсь Ломань, конань кучезе тейнть Шкайсь. Шкайсь тянь няфтезе-кемокстазе вии тевса, дивань тевса и тяштьксса, конатнень Сон тиендезень Иисусонь вельде. Тинь тинць содасасть тянь, сяс мес сембось тя тифоль тинь ётксонт.23Сонь, Иисусонь, максозь тинь кядезонт Шкайть арьсефонц коряс и инголькиге содаманц коряс, и тинь коень аф содайхнень кядьснон вельде эськодесть Сонь крёзти, и шавость.24Но Шкайсь вельмафтозе Сонь кулофнень эзда и сязезень куломань уськнень, сяс мес куломати аф вийс коре ульсь Сонь кирдемс кядялонза.25Вов мезе Давид корхтай Иисусонь колга:
"Мон фалу няине инголен Азорть:
Сон ащи Монь види кядь ширесон,
мезьдонга афолезан пеле.
26И сяс седиезе пяшкотьф кенярдемада,
трвастон лисихть кенярдемань валхт,
и нльне ронгозе эряй надиямаса,
27вдь Тон аф кадсак монь ваймозень тонашиса, кулофнень ёткса,
и аф максат иняруцень ловажанцты наксадомс калмоса.
28Тон няфтить тейне эряфти вяти кить.
Тон пяшкодьсамак кенярдемань таколфта,
мзярда мон няйса Тонь шамаликцень".

29Ялгат! Ожуда, мон видеста азса тейнть: минь Давид атянь-атяньке кулось, сонь калмазь, и калмоц ванфтовсь тянемс.30Но сон ульсь прорококс и содазе, мезе надияфтсь тейнза Шкайсь: Шкайсь варась тейнза кеподемс Христость ломанень ронгса и озафтомс Сонь оцязоронь озама вастти.31Давид няезе сай пингть, и корхтась Христость вельмаманц колга, мзярда мярьгсь: "Шкайсь ашезе када Сонь ваймонц тонашиса, кулофнень ёткса, и ловажац ашезь наксада калмоса".32Ся Иисусть вельмафтозе Шкайсь, а минь сембе тянь няеськ и тянь колга азонттама.33Шкайсь кеподезе Сонь види кядь ширезонза и максозе Тейнза надияфтф Иняру Ваймопожфть, конань Сон сяльде каязе минь лангозонк. И тинь тяни няйсасть тянь и кульсасть.34Давид ашезь кепсе менели, но сонць корхтай:
"Азорсь мярьгсь монь Азорозти:
озак Монь види кядь ширезон,
35мзярс аф путсайне Тонь пильгалот
Тейть каршек ащихнень".

36Марнек Израилень ломаньтналсь, содак тянь кемоста: Шкайсь тиезе Азоркс и Мессиякс ся Иисусть, конань тинь эськодесть!»

37Ня валхнень кулемста ломаттнень седисна ляпомсь, и синь кармасть кизефнема Пёторонь и лядыкс апостолхнень: «Мезе ина тейнек тиемс, ялгат?»38Пётр каршезост мярьгсь: «Кадость пежентень и эздонт эрсь кстиндафтоза пря Иисус Христость лемса пежень нолдаманкса. Эста тейнть казненди максови Иняру Ваймопожф.39Тя надияфтф тейнть и тинь идентенди, и сембонди сятненди, кит ичкозет Шкайть эзда и кинь Шкайсь тердьсы Эстейнза».40Лама лия валса Пётр корхнезень синь и тердсь эсост: «Максода Шкайти идемс прянтень тяниень пингонь кяжи ломаттнень эзда».

Кемайхнень эряфсна

41Сят, кит мяльс сявозь сонь валонц, кстиндафтсть пря, и ся шиня кемайхнень лувкссна кассь нинге колмошка тёжянц.42Синь фалу эрясть-ащесть апостолхнень тонафтомаса, фкя-фкянь мархта корхнемаса-лездомаса, кшинь синдемаса-ярхцамаса и озондомаса.

43Эрь ваймоса ульсь пелема, сяс мес лама дивань тевда и тяштькста тифоль апостолхнень вельде Иерусалимса.44Сембе кемайхне эрясть ладязь, сембосна ульсь марстонь.45Синь мишендезь уликсснон и пароснон, а ярмакть явондозь сембонь ёткова, кинди мзяра эрявсь.46Эрь шиня синь фкя ваймоса кочксевсть Шкаень кудса, и эсь кудгаваст кшинь синнезь, ярхцесть марса кеняртькс потмоса и панжада седиса,47и шнакшнезь Шкайть. Сембе ломаттне кельгозь кемайхнень, и Азорсь эрь шиня сувафнесь кемаень пуромксти од идеф ломатть.


*а 2:1 Ведьгемонь шинь ила – сёронь урядамань илаши, кона ётафневсь Очижида меле ведьгемонь шинь ётазь.

*б 2:17-21 Иоиль 2:28-32

*в 2:25-28 Псалтирь 15:8-11

*г 2:31 Псалтирь 15:10

*д 2:34-35 Псалтирь 109:1


предыдущая глава Глава 2 следующая глава