Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

МАТФЕЕНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ

Глава 2

Смузюфне састь шинь стяма ширде сюконямс Иисусти

1Иисус шачсь Иудеянь Вифлеем ошса ся пингть, мзярда оцязоркс ульсь Ирод. Сонь шачемдонза меле Иерусалиму шинь стяма ширде састь смузюфт и кизефнихть:2«Коса аф кунара шачф евреень Оцязорсь? Минь няеськ менельса Сонь лиси тяштенц и саме Тейнза сюконяма».3Ирод оцязорсь кулезе тянь, эводсь, и сонь мархтонза эводсь сембе Иерусалимсь.4Ирод кочказень сембе озксвятиень оцюнятнень, койти тонафтыхнень и кизефтезень синь, коса шачемаль Христости.5Синь мярьгсть тейнза: «Иудеяса, Вифлеем ошса, сяс мес тяфта сёрматф пророкть вельде:6
"Тон, Иудань масторонь Вифлеем,
ёфси аф мекольцесят Иудань лия ошнень коряс;
сяс мес тонь эздот лиси Вяти, кона ули Ваныкс
Монь ломаньтналозти, Израильти"».

7Эста Ирод салава тердезень смузюфнень и содазе кядьстост, кодама пингста эвондась тяштсь.8Тяда меле кучезень синь Вифлеем ошу, мярьгсь: «Арда, лацкас содасть Иднять колга и, мзярда мусасть, азость тейне, сяс мес монга ёран молемс сюконяма Тейнза».9Смузюфне кулхцондозь оцязорть и тусть. Ся тяштсь, конань лисеманц синь няезь шинь стяма ширеса, шашнесь менельге инголест. Мзярда тяштсь пачкодсь Иднять ащема вастонц вельхксс, лоткась.10Тяштть няемстонза синь кенярдсть оцюдонга оцю кенярдемаса.11Куду сувамста няезь Иднять Мария тядянц мархта, прасть плманжа лангс и сюконясть Идняти. Сяльде таргазь козяшиснон и казсть Тейнза казнет: зрнят, ладан, смирна.12Онцтост смузюфне Шкайть эзда кулезь: тейст аф эряви мрдамс меки Иродонди, сяс синь тусть эсь масторозост лия киге.

Египету ворьгодемась

13Смузюфнень тумдост меле Азорть ангелоц эвондась Иосифонь онц и корхтай: «Стяк, сявк Иднять и Сонь тядянц, ворьготть Египету и ащек тоса, мзярс аф пачфтян куля, сяс мес Ирод ёрай вешемс Идть и шавомс Сонь».

14Иосиф стясь, сявозе Иднять тядянц мархта, и веть тусь Египету.15Тоса сон эрясь Иродонь куломозонза. Тяфта пяшкодевсть Азорть валонза, конатнень Сон азозень пророкть вельде: «Египетста Мон тердине Эсь Цёразень».

Вифлеемса шабатнень шавондомасна

16Мзярда Ирод шарьхкодсь: смузюфне васькафтозь, сон аф азовомшка кяжиясь и мярьгсь шавомс Вифлеем ошса и перьфканза аймакова сембе цёрашабатнень, кафта кизонястотнень и сяда ёмлатнень; шачфнень ся пингста, конань сон содазе смузюфнень кядьста.17Тяфта тиевсь ся, мезе азфоль Иеремия пророкть вельде:18
«Авардема маряви Рамса, ольксема и явсема;
Рахиль аварди шабанзон инкса и коданга аф лоткафтови,
сяс мес синь ашет шиса».

Назарету мрдамась

19Иродонь куломдонза меле Иосифонди Египетса онозонза эвондась Азорть ангелоц20и мярьгсь: «Стяк, сявк Иднять тядянц мархта и мрдак Израиль мастору, сяс мес кулость сят, кит ёразь шавомс Иднять».

21Иосиф стясь, сявозе Идть тядянц мархта и тусь Израиль мастору.22Но мзярда сон марязе: Иудеяса Иродонь вастс оцязорондай сонь цёрац – Архелай, сон пелезевсь тоза молемс. Иосиф онцтонза кулезе Шкайть кошардоманц и тусь Галилеяв.23Сон сась тоза и лоткась эряма ошс, конань лемоцоль Назарет. Тяфта тиевсь ся, мезе азфоль пророкнень вельде: Назаретонь эряйкс Сонь кармайхть лемнемонза.


*а 2:1 смузюфт – мудрецы, волхвы

*б 2:4 озксвятиень оцюня – первосвященник

*в 2:4 койти тонафты – книжник, законник

*г 2:6 ломаньтнал – народ, нация

*д 2:6 Михей 5:2

*е 2:11 смирна – касыксонь танцти шине смола, конань эзда тиендсть надобьят-месть

*ж 2:15 Осия 11:1

*з 2:16 аймак – местность, район, предместье

*и 2:18 Иеремия 31:15


предыдущая глава Глава 2 следующая глава