Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

PSALTIRI

ПСАЛТИРЬ

82 Psalmu

Глава 82

1 Pajo. Asafan psalmu.
1Песнь. Псалом Асафа.
2 Jumal, älä ole vaikkani!
Älä ole sanattomannu,
älä ole hil՚l՚u, Jumal!
2Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
3 Sinun vihaniekat iännetäh,
Sinun vihuajat nostetah piät.
3ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
4 Hyö keksitäh muanitustu Sinun rahvastu vastah,
paistah keskenäh, kui menettiä Sinun vardoittuloi.
4против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
5 Hyö sanotah: «Lähtemmö da hävitämmö heidy!
Lopemmo sen rahvahan,
ku kai Izrail՚an nimigi unohtus!»
5сказали: `пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.'
6 Hyö sovittih keskenäh,
luajittih Sinuu vastah sobu:
6Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
7 Edoman stuanukylät da izmail՚alazet,
Moav da agarilazet,
7селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
8 Geval, Ammon da Amalik,
Filistii da Tiiran eläjät.
8Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
9 Assurgi yhtyi heih, tuli abuh Lotan jälgeläzile.
9И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
10 Luaji heile muga, kui luajiit Madiamale,
kui luajiit Siserale,
kui Javinale Kissonan ojan luo.
10Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
11 Heidy hävitettih Aendoras,
hyö mendih muan höstiekse.
11которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
12 Luaji heijän kniäzilöile muga,
kui luajiit Orivale da Sivale,
heijän piälikkölöile kui Zeveile da Salmanale,
1213 которые говорили: `возьмем себе во владение селения Божии'.
13 kuduat sanottih:
«Otammo omah valdah Jumalan eländykohtat».
13Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
14 Jumalazeni, oldahes hyö kui pöly tuulispyöröis,
oldahes kui ollet tuules.
14Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
15 Kui tuli poltau mečän,
kui tulenroihu korvendau mäit,
15Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
16 muga aja heidy jälles Sinun bauhul,
pöllätä heidy Sinun tuulispyöröil.
16так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
17 Aja heidy huigieh,
ku hyö ečittäs abuu Sinus, Ižändy!
17исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
18 Huijustettahes da pöllästyttähes ijäkse,
suadahes kunnivoitoi loppu.
18Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
19 Tiijustettahes hyö, ku Sinä olet Ižändy,
ainavo Jumal, muailman Ylimäine!
19и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.


предыдущая глава Глава 82 следующая глава