Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

PSALTIRI

ПСАЛТИРЬ

134 Psalmu

Глава 134

Аллилуия.
1 Alliluija!
Kiittäkkiä Ižändän nimie,
kiittäkkiä, työ Ižändän käskyläzet,
1 Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
2 työ, kuduat piettö sluužbua Ižändän pyhäkois,
meijän Jumalan koin pihois!
2стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
3 Kiittäkkiä Ižändiä, Häi on hyvä!
Pajatakkua kiitändypajo Hänen nimele,
Hänen nimi on hyvä da čoma!
3Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
4 Ižändy valliči Omakse Juakoin rovun,
Izrail՚an Omakse rahvahakse.
4ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
5 Minä tiijän: Ižändy on suuri,
meijän Ižändy on kaikkii jumaloi suurembi.
5Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
6 Ižändy luadiu kai, midä tahtou
    taivahas dai mual,
meris dai kaikis pohjattomis syvyzis.
6Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
7 Häi nostau pilvet muan reunoil,
luadiu tuleniškut da vihman,
piästäy tuulen sen aitois.
7возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
8 Häi tapoi kai enzipoijat Jegiptas,
kui ristikanzoin mugai žiivattoin.
8Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
9 Sinun keskel, Jegiptu, Häi luadi
kummii da merkiruadoloi
faraonale da kaikile hänen käskyläzile.
9послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
10 Häi voitti äijien mualoin rahvahat,
Häi tapoi suuret suarit:
10поразил народы многие и истребил царей сильных:
11 Amorein suarin Sigonan
da Vasanan suarin Ogan.
Häi voitti kai Hanaanan muan valdukunnat
11Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
12 da andoi niilöin muat Omale rahvahale,
jälgiperäkse Izrail՚ale.
12и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
13 Ižändy, Sinun nimi pyzyy ilmazenijän.
Sinuu mustetah polves polveh.
13Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
14 Ižändy rubieu suudimah Omua rahvastu
    oigiel suvvol.
Häi armahtau Omii käskyläzii.
14Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
15 Toisvierozien jumalat ollah kuldua da hobjua,
ristikanzan käzil luajitut.
15Идолы язычников–серебро и золото, дело рук человеческих:
16 Niilöil on suu, no net ei paista,
niilöil on silmät, no net ei nähtä,
16есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
17 niilöil on korvat, no net ei kuulta,
eigo niilöil lähte hengi suus.
17есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
18 Niilöin luadijat roijah niilöin jyttymikse,
mugai kaikin, ket niilöih luotetah.
18Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
19 Izrail՚an rodu, kiitä Ižändiä!
Aaronan rodu, kiitä Ižändiä!
19Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
20 Leevien rodu, kiitä Ižändiä!
Kaikin, ket varuatto Ižändiä, kiittäkkiä Händy!
20Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
21 Kiitetty olgah, Ižändy Sional,
Häi, kudai eläy Jerusalimas!
Alliluija!
21Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!


предыдущая глава Глава 134 следующая глава