Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ЕРЕМЕЙ ПРОРОКЛÖН НЕБÖГ | КНИГА ПРОРОКА ИЕРЕМИИ |
1 юр | Глава 1 |
| 1 Тайӧ кывъясыс Еремейлӧн, Хилки пилӧн. Еремей вӧлі поп рӧдысь. Сійӧ оліс Венямин муын, Анатот карын. | 1Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой, |
| 2 Иудаса Иосей ӧксылӧн, Амон пилӧн, дас коймӧд веськӧдлан воӧ Еремейлы вӧлі Господьсянь кыв. | 2к которому было слово Господне во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, в тринадцатый год царствования его, |
| 3 Господь юӧртліс Ассьыс кывсӧ Еремейлы тшӧтш иудаса Ехояким ӧксылӧн, Иосей пилӧн, веськӧдлан кадсянь да иудаса Седекей ӧксылӧн, Иосей пилӧн, дас ӧтиӧд веськӧдлан во помӧдзыс. Сэки витӧд тӧлысьнас ерусалимса олысьясӧс вӧлі нуӧдӧма пленӧ. | 3и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце. |
| 4 Меным, Еремейлы, вӧлі Господьсянь кыв: | 4И было ко мне слово Господне: |
| 5 – Сыӧдз, кор Ме вӧчи тэнӧ мам кынӧмад на, Ме вӧлі тӧда нин тэнӧ. Сыӧдз, кор Ме вӧчи тэнӧ, мам кынӧмсьыд петтӧдз на, Ме вежӧді тэнӧ, пукті тэнӧ войтыръяслы пророкӧ. | 5прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя. |
| 6 Ме вочавидзи: – Господьӧй Ыджыдӧй, ме ог куж сёрнитны, ӧд ме том на. | 6А я сказал: о, Господи Боже! я не умею говорить, ибо я еще молод. |
| 7 Но Господь шуис меным: – Эн шу, мый тэ том на, а мун, кытчӧ Ме мӧдӧда тэнӧ, висьтав, мый Ме тшӧкта тэныд. | 7Но Господь сказал мне: не говори: `я молод'; ибо ко всем, к кому пошлю тебя, пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь. |
| 8 Эн пов некодысь, ӧд Ме тэкӧд, Ме доръя тэнӧ, – висьталӧ Господь. | 8Не бойся их; ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, сказал Господь. |
| 9 Господь нюжӧдіс кисӧ, инмӧдчыліс менам вомӧ да шуис меным: – Ассьым кывъясӧс Ме пукті тэнад вомӧ. | 9И простер Господь руку Свою, и коснулся уст моих, и сказал мне Господь: вот, Я вложил слова Мои в уста твои. |
| 10 Талун Ме пукта тэнӧ войтыръяслы юӧртысьӧ, медым нетшкыны да жуглыны, бырӧдны да пазӧдны, выльысь тэчны да вужйӧдны. | 10Смотри, Я поставил тебя в сей день над народами и царствами, чтобы искоренять и разорять, губить и разрушать, созидать и насаждать. |
| 11 Меным вӧлі Господьсянь кыв: «Еремей, мый тэ аддзан?» Ме вочавидзи: «Аддза миндаль пулысь вожсӧ». | 11И было слово Господне ко мне: что видишь ты, Иеремия? Я сказал: вижу жезл миндального дерева. |
| 12 Господь шуис меным: «Тэ збыльысь сійӧс аддзан, ӧд Ме видзӧда Аслам кыв бӧрся, медым сійӧ иніс». | 12Господь сказал мне: ты верно видишь; ибо Я бодрствую над словом Моим, чтоб оно скоро исполнилось. |
| 13 Меным мӧдысь вӧлі Господьсянь кыв: «Мый тэ аддзан?» Ме вочавидзи: «Войвывладорысь аддза жваркйӧн пуысь пӧрт». | 13И было слово Господне ко мне в другой раз: что видишь ты? Я сказал: вижу поддуваемый ветром кипящий котел, и лицо его со стороны севера. |
| 14 Господь шуис меным: «Тайӧ муас олысьяс вылӧ шогыс воас войвывсянь. | 14И сказал мне Господь: от севера откроется бедствие на всех обитателей сей земли. |
| 15 Ме чукӧста войвылын олысь войтыръясӧс, – висьталӧ Господь. – Найӧ локтасны да ассьыныс юралан пуклӧснысӧ сувтӧдасны Ерусалим карлӧн дзиръя дорӧ да карса стенъяс гӧгӧр, тшӧтш Иуда му пасьтала быд карӧ. | 15Ибо вот, Я призову все племена царств северных, говорит Господь, и придут они, и поставят каждый престол свой при входе в ворота Иерусалима, и вокруг всех стен его, и во всех городах Иудейских. |
| 16 Ме понда мыждыны Иуда муын олысьясӧс став налӧн лёк вӧчӧмысь, ӧд найӧ эновтісны Менӧ, сотісны висьяс мукӧд енъяслы да копрасисны асланыс киӧн вӧчӧмторъяслы. | 16И произнесу над ними суды Мои за все беззакония их, за то, что они оставили Меня, и воскуряли фимиам чужеземным богам и поклонялись делам рук своих. |
| 17 Но тэ чеччы, вӧнясь да висьтав Иуда муын олысьяслы ставсӧ, мый Ме тшӧкта тэныд. Эн пов наысь. А повзян кӧ, сэки Ме повзьӧда тэнӧ налӧн син водзын. | 17А ты препояшь чресла твои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе; не малодушествуй пред ними, чтобы Я не поразил тебя в глазах их. |
| 18 Талун Ме вӧчи тэнӧ изкарӧн, кӧрт сюръяӧн да ыргӧн стенмӧн да сувтӧді тайӧ муыслы паныд, иудаса ӧксыяслы да юралысьяслы паныд, попъяслы да войтырлы паныд. | 18И вот, Я поставил тебя ныне укрепленным городом и железным столбом и медною стеною на всей этой земле, против царей Иуды, против князей его, против священников его и против народа земли сей. |
| 19 Найӧ кутасны тышкасьны тэкӧд, но тэнӧ оз вермыны, ӧд Ме тэкӧд, – висьталӧ Господь. – Ме мезда тэнӧ». | 19Они будут ратовать против тебя, но не превозмогут тебя; ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы избавлять тебя. |