Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

40 Псалом

Глава 40

1 Сьылысьясӧн веськӧдлысьлы. Давидлӧн псалом.

1Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Шуда сійӧ, коді тӧждысьӧ гӧль [да коньӧр] морт вӧсна.
Господь отсалӧ сылы сьӧкыд кадӧ,
2Блажен, кто помышляет о бедном! В день бедствия избавит его Господь.
3 дорйӧ сійӧс да видзӧ сылысь олӧмсӧ.
Аслас муас сійӧс шуӧны майбырӧн,
Господь оз сет сійӧс мустӧмтысьяслӧн киӧ.
3Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
4 Сылӧн висигас Господь ёнмӧдӧ сійӧс,
чеччӧдӧ сійӧс вольпасьысь.

4Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
5 Ме шуи:
«Господьӧй, ме мыж вӧчи Тэныд паныд.
Ло бур сьӧлӧма ме дінӧ, бурдӧд менӧ!»
5Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
6 Менӧ мустӧмтысьяс лёка сёрнитӧны ме йылысь:
«Мед эськӧ сійӧ кулас,
мед эськӧ вунӧдасны сылысь нимсӧ!»
6Враги мои говорят обо мне злое: `когда он умрет и погибнет имя его?'
7 Менӧ видлыны волысь сёрнитӧ пӧръясьӧмӧн,
сьӧлӧмас сылӧн чужӧны лёк мӧвпъяс,
петӧм бӧрас сійӧ суклясьӧ ме йылысь.
7И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.
8 Менӧ мустӧмтысьяс вашкӧдчӧны ас костаныс,
мӧвпалӧны меным лёксӧ вӧчны.
8Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
9 Найӧ шуалӧны:
«Кулӧмыслӧн выныс уськӧдіс сійӧс кок йывсьыс,
сійӧ оз нин вермы чеччынысӧ».
9`слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более'.
10 Весиг матысса ёртӧй, кодлы ме эски,
кодкӧд ӧтвыв сёйлім,
сувтіс меным паныд.
10Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
11 Но Тэ, Господьӧй, ло бур сьӧлӧма ме дінӧ,
сувтӧд менӧ кок йылӧ,
сэки ме водзӧс перъя налысь.

11Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
12 Мустӧмтысьяс кӧ оз вермыны менӧ,
сэки ме тӧдмала, мый Тэ бур сьӧлӧма ме дінӧ.
12Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
13 Тэ видзан менӧ, ӧд ме сӧстӧма ола.
Тэ сувтӧдан менӧ Аслад чужӧмбан водзӧ пыр кежлӧ.

13а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
14 Ошкӧм Господьлы, Израильлӧн Енлы,
нэмъяссянь нэмъясӧдз!
Аминь, аминь!
14Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!


предыдущая глава Глава 40 следующая глава