Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

19 Псалом

Глава 19

1 Сьылысьясӧн веськӧдлысьлы. Давидлӧн псалом.
1Начальнику хора. Псалом Давида.
2 Мед вочавидзас тэныд Господь сьӧкыд кадӧ,
мед доръяс тэнӧ Яков Енлӧн нимыс!
2Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
3 Мед мӧдӧдас тэныд отсӧгсӧ вежаинсянь,
мед ёнмӧдас тэнӧ Сионсянь!
3Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
4 Мед казьтыштас тэнсьыд вайӧмторъястӧ,
мед сибӧдас тэнсьыд сотан висьястӧ!
4Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.
5 Мед [Господь] сетас тэныд сьӧлӧм сертиыд,
мед збыльмӧдас став тэнсьыд кӧсйӧмтӧ!
5Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
6 Сэки ми кутам нимкодясьны тэнад вермӧмысь,
Ен нимӧн ми кыпӧдам вермӧм йылысь дӧрапас.
Господь мед могмӧдас став тэнсьыд корӧмтӧ!

6Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои.
7 Ӧні ме тӧда,
мый Господь мездӧ Ассьыс мавтыштӧмасӧ,
вочавидзӧ сылы Аслас вежа енэжсянь,
мездӧ сійӧс вына веськыд кинас.
7Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
8 Ӧтияс ошйысьӧны вӧвъяснас,
мӧдъяс – тарантаснас,
а ми ошйысям асланым Господь Ен нимӧн.
8Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
9 Найӧ лигышмунісны да усисны,
а ми сувтім кок выланым да зумыда сулалам.

9они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
10 Господьӧй, мезды ӧксыӧс!
Кор шыасям Тэ дінӧ, вочавидз миянлы!
10Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать к Тебе.


предыдущая глава Глава 19 следующая глава