Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
142 Псалом | Глава 142 |
| Псалом Давида. | |
| 1 Давидлӧн псалом. [Давид лӧсьӧдіс тайӧ сьыланкывсӧ, кор Авессалом пиыс вӧтлысис сы бӧрся.] Господьӧй, кыв менсьым кевмысьӧмӧс, кывзы менсьым кевмӧмӧс да вочавидз меным, ӧд Тэ эскана да веськыд! | 1 Господи! услышь молитву мою, внемли молению моему по истине Твоей; услышь меня по правде Твоей |
| 2 Эн мыжды Ассьыд кесйӧгтӧ, ӧд Тэ водзын веськыд мортыс абу. | 2и не входи в суд с рабом Твоим, потому что не оправдается пред Тобой ни один из живущих. |
| 3 Менӧ мустӧмтысь вӧтлысьӧ ме бӧрся, сійӧ няйтӧ талялӧ менсьым олӧмӧс, кулӧмаӧс моз йӧршитӧ менӧ пемыдінӧ. | 3Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, – |
| 4 Менам лолӧй дзикӧдз нюкыртчӧма, менам сьӧлӧмӧй полӧмӧйла топалӧма. | 4и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое. |
| 5 Ме казьтывла важ олӧмӧс, мӧвпала став Тэнад уджъяс йылысь, мый вӧчин Аслад киӧн. | 5Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих. |
| 6 Ме нюжӧда Тэлань ассьым киӧс, косьмӧм му моз менам лолӧй виччысьӧ Тэнӧ. | 6Простираю к Тебе руки мои; душа моя–к Тебе, как жаждущая земля. |
| 7 Господьӧй, тэрмась вочавидзны меным, ӧд ловнам ме дзикӧдз усьӧма. Эн тупкы меысь Ассьыд чужӧмбантӧ, медым ме эг ло кулӧм морт кодь. | 7Скоро услышь меня, Господи: дух мой изнемогает; не скрывай лица Твоего от меня, чтобы я не уподобился нисходящим в могилу. |
| 8 Сет меным водз асывсянь кывны Тэнад буралӧмыд йылысь, ӧд Тэ вылӧ ме лача кута. [Господьӧй,] Тэлань ме веськӧда ассьым сьӧлӧмӧс, инды меным мунан туйсӧ. | 8Даруй мне рано услышать милость Твою, ибо я на Тебя уповаю. Укажи мне путь, по которому мне идти, ибо к Тебе возношу я душу мою. |
| 9 Господьӧй, мезды менӧ мустӧмтысьясысь, Тэ дінын менам сайӧдчанінӧй. | 9Избавь меня, Господи, от врагов моих; к Тебе прибегаю. |
| 10 Велӧд менӧ овны Тэнад кӧсйӧм серти, ӧд Тэ – менам Ен. Тэнад бур Лолыд мед нуӧдас менӧ веськыд туйӧд. | 10Научи меня исполнять волю Твою, потому что Ты Бог мой; Дух Твой благий да ведет меня в землю правды. |
| 11 Господьӧй, Аслад нимыд вӧсна ловзьӧд менӧ, Аслад веськыдлуныд вӧсна петкӧд менӧ шогысь. | 11Ради имени Твоего, Господи, оживи меня; ради правды Твоей выведи из напасти душу мою. |
| 12 Аслад буралӧмыд кузя бырӧд менӧ мустӧмтысьясӧс, бырӧд менӧ дзескӧдысьясӧс, ӧд ме – Тэнад кесйӧг. Ошкӧм. | 12И по милости Твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих душу мою, ибо я Твой раб. |