Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ÖКСЫЯСЛÖН НЁЛЬÖД НЕБÖГ

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ЦАРСТВ

5 юр

Глава 5

1 Арамса ӧксылӧн вӧлі тышкайӧзӧн веськӧдлысь, кодлӧн нимыс вӧлі Нееман. Ӧксы сійӧс пыдди пуктіс, ӧд сы пыр Господь сетіс арамейяслы унаысь вермыны. Но тайӧ вына тышкасьысьыс висис проказаӧн.1Нееман, военачальник царя Сирийского, был великий человек у господина своего и уважаемый, потому что чрез него дал Господь победу Сириянам; и человек сей был отличный воин, но прокаженный.
2 Ӧтчыд, кор арамейяс уськӧдчисны Израиль вылӧ, найӧ босьтісны пленӧ израильса нывкаӧс. Сійӧ лои Нееман гӧтырлы кесйӧгӧн.2Сирияне однажды пошли отрядами и взяли в плен из земли Израильской маленькую девочку, и она служила жене Неемановой.
3 Нывка шуис Нееманлӧн гӧтырлы: «Ветлас кӧ менам ыджыдӧй Самарияын олысь пророк дінӧ, пророк эськӧ бурдӧдас сійӧс проказасьыс».3И сказала она госпоже своей: о, если бы господин мой побывал у пророка, который в Самарии, то он снял бы с него проказу его!
4 Нееман муніс аслас ӧксы дінӧ да юӧртіс сылы, мый висьталіс израильса нывка.4И пошел Нееман и передал это господину своему, говоря: так и так говорит девочка, которая из земли Израильской.
5 Арамейяслӧн ӧксы шуис Нееманлы: «Ветлы. Ме ыста тэкӧд израильса ӧксылы гижӧд». Нееман муніс. Сійӧ босьтіс аскӧдыс дас талант эзысь, квайт сюрс сикель зарни да дас вӧччан паськӧм.5И сказал царь Сирийский Нееману: пойди, сходи, а я пошлю письмо к царю Израильскому. Он пошел и взял с собою десять талантов серебра и шесть тысяч сиклей золота, и десять перемен одежд;
6 Нееман локтіс израильса ӧксы дінӧ да сетіс сылы гижӧдсӧ. Сэні вӧлі гижӧма: «Тайӧ гижӧдсӧ ваяс тэныд менам Нееман кесъялысьӧй. Ме мӧдӧді сійӧс тэ дінӧ, медым тэ бурдӧдін сійӧс проказаысь».6и принес письмо царю Израильскому, в котором было сказано: вместе с письмом сим, вот, я посылаю к тебе Неемана, слугу моего, чтобы ты снял с него проказу его.
7 Гижӧдсӧ лыддьӧм бӧрын израильса ӧксы косяліс ассьыс паськӧмсӧ да шуис: «Ме ӧмӧй Ен? Мортыслӧн олӧмыс да кулӧмыс ӧмӧй менам киын? Мыйла арамейяслӧн ӧксы мӧдӧдӧма тайӧ мортсӧ ме дінӧ, медым ме бурдӧді сійӧс проказаысь? Аддзанныд, сійӧ корсьӧ помка зыксьыны мекӧд».7Царь Израильский, прочитав письмо, разодрал одежды свои и сказал: разве я Бог, чтобы умерщвлять и оживлять, что он посылает ко мне, чтобы я снял с человека проказу его? вот, теперь знайте и смотрите, что он ищет предлога враждовать против меня.
8 Кор Енлӧн морт Елисейлы кывсис, мый израильса ӧксы косялӧма ассьыс паськӧмсӧ, сійӧ мӧдӧдіс мортӧс да тшӧктіс висьтавны ӧксылы: «Мый вӧсна тэ паськӧмтӧ косялін? Сійӧ мортыс, код вӧсна тэ тадзи вӧчин, мед локтас ме дінӧ да тӧдмалас, мый Израильын эм пророк».8Когда услышал Елисей, человек Божий, что царь Израильский разодрал одежды свои, то послал сказать царю: для чего ты разодрал одежды свои? пусть он придет ко мне, и узнает, что есть пророк в Израиле.
9 Аслас вӧвъясӧн да тарантасъясӧн Нееман локтіс Елисей керка дінӧ да сувтіс ӧдзӧс дорас.9И прибыл Нееман на конях своих и на колеснице своей, и остановился у входа в дом Елисеев.
10 Елисей мӧдӧдіс Нееман дінӧ юӧртысьӧс, тшӧктіс висьтавны сылы: «Мун Йӧрдан ю дорӧ да сизимысь мыссьы юас. Сэки тэнад кучикыд выльмас да лоас сӧстӧм».10И выслал к нему Елисей слугу сказать: пойди, омойся семь раз в Иордане, и обновится тело твое у тебя, и будешь чист.
11 Нееман скӧрмис да муніс шуасьӧмӧн: «Ме чайті, пророк ачыс петас ме дінӧ, кевмысяс Господьлы, аслас Енлы, нюжӧдлас кисӧ висянін весьтӧ да бурдӧдас менӧ проказаысь.11И разгневался Нееман, и пошел, и сказал: вот, я думал, что он выйдет, станет и призовет имя Господа Бога своего, и возложит руку свою на то место и снимет проказу;
12 Дамаскса Авана да Фарфар юяс абу ӧмӧй бурджыкӧсь израильса юяс дорысь? Ме ӧмӧй ог вермы сэні мыссьыны да сӧстӧммыны?» Скӧралігтырйи Нееман муніс сэтысь.12разве Авана и Фарфар, реки Дамасские, не лучше всех вод Израильских? разве я не мог бы омыться в них и очиститься? И оборотился и удалился в гневе.
13 Нееманлӧн кесйӧгъяс матыстчисны сы дінӧ да шуисны: «Ыджыдӧй, пророк кӧ тшӧктіс тэныд вӧчны мыйкӧ ыджыдджыктор, тэ ӧмӧй эн вӧч? А ӧні сійӧ тшӧктіс тэныд сӧмын мыссьыны, мед тэ сӧстӧммин».13И подошли рабы его и говорили ему, и сказали: отец мой, если бы что-нибудь важное сказал тебе пророк, то не сделал ли бы ты? а тем более, когда он сказал тебе только: `омойся, и будешь чист'.
14 Сэки Нееман муніс Йӧрдан ю дорӧ да Ен мортлӧн шуӧм серти сизимысь дзумгысьліс юас. Нееман лои сӧстӧм, сылӧн кучикыс лои кагалӧн кодь.14И пошел он и окунулся в Иордане семь раз, по слову человека Божия, и обновилось тело его, как тело малого ребенка, и очистился.
15 Нееман аслас йӧзкӧд бӧр локтіс Енлӧн морт дінӧ, сувтіс сы водзӧ да шуис: «Ӧні ме тӧда, мый му вылас эм сӧмын ӧти Ен – тайӧ Израильлӧн Ен. Босьт месянь, аслад кесйӧгсянь, тайӧ козинсӧ».15И возвратился к человеку Божию он и все сопровождавшие его, и пришел, и стал пред ним, и сказал: вот, я узнал, что на всей земле нет Бога, как только у Израиля; итак прими дар от раба твоего.
16 Но Елисей вочавидзис: «Ловъя Господь водзын, кодлы ме кесъяла, шуа: ог босьт». Нееман мырдӧн корис босьтны козинсӧ, но Елисей эз босьт.16И сказал он: жив Господь, пред лицем Которого стою! не приму. И тот принуждал его взять, но он не согласился.
17 «Тэ кӧ он кӧсйы нинӧм босьтны, – шуис Нееман, – сідзкӧ, лэдз меным, аслад кесйӧглы, нуны аскӧд Израильысь сы мында му, мыйта вермасны нуны кык мул. Водзӧвылӧ ме, тэнад кесйӧг, кута вайны сотан висьяс да мукӧд висьяс Господьлы, ог мукӧд енъяслы.17И сказал Нееман: если уже не так, то пусть рабу твоему дадут земли, сколько снесут два лошака, потому что не будет впредь раб твой приносить всесожжения и жертвы другим богам, кроме Господа;
18 Но Господь мед прӧститас менӧ, тэнсьыд кесйӧгтӧ, мый ме копрася Риммон идоллы аслам ӧксыкӧд, кор сійӧ мунӧ юрбитанінӧ. Ӧд ӧксыӧс видзӧм могысь меным быть колӧ мунны сэтчӧ, и тшӧтш копрасьны сыкӧд. Мед Господь прӧститас менӧ таысь».18только вот в чем да простит Господь раба твоего: когда пойдет господин мой в дом Риммона для поклонения там и опрется на руку мою, и поклонюсь я в доме Риммона, то, за мое поклонение в доме Риммона, да простит Господь раба твоего в случае сем.
19 Елисей шуис Нееманлы: «Мун лӧнь сьӧлӧмӧн». Кор Нееман вӧлі ылынкодь нин,19И сказал ему: иди с миром. И он отъехал от него на небольшое пространство земли.
20 Енлӧн морт Елисейлӧн Гезий кесйӧгыс мӧвпыштіс: «Сыысь, мый арамей Нееман вайліс, менам ыджыдӧй нинӧм эз босьт. Ловъя Господь водзын шуа: котӧртла Нееман бӧрся. Гашкӧ, сійӧ мыйкӧ сетас меным».20И сказал Гиезий, слуга Елисея, человека Божия: вот, господин мой отказался взять из руки Неемана, этого Сириянина, то, что он приносил. Жив Господь! Побегу я за ним, и возьму у него что-- нибудь.
21 Гезий котӧртіс суӧдны Нееманӧс. Нееман кор аддзис сылань котӧртысьӧс, чеччис тарантассьыс да воча петіс сылы. Нееман юаліс: «Мыйкӧ лоис?»21И погнался Гиезий за Нееманом. И увидел Нееман бегущего за собою, и сошел с колесницы навстречу ему, и сказал: с миром ли?
22 «Ставыс бур, – вочавидзис Гезий. – Ыджыдӧй ыстіс менӧ висьтавны, мый Ефрем керӧсвыв муысь локтісны сы дінӧ кык том пророк-велӧдчысь. Корӧ, мед тэ сетін налы ӧти талант эзысь да кык вӧччан паськӧм».22Он отвечал: с миром; господин мой послал меня сказать: `вот, теперь пришли ко мне с горы Ефремовой два молодых человека из сынов пророческих; дай им талант серебра и две перемены одежд'.
23 «Дерт сета, – шуис Нееман. – Босьт кык талант». Нееман мырдӧн корис Гезийӧс босьтны кык талант эзысь да сӧвтіс эзысьсӧ кык мешӧкӧ. Нееман сетіс эзысьсӧ да кык вӧччан паськӧм аслас кык кесйӧглы, и ставсӧ тайӧс найӧ нуисны Гезий водзвылын.23И сказал Нееман: возьми, пожалуй, два таланта. И упрашивал его. И завязал он два таланта серебра в два мешка и две перемены одежд и отдал двум слугам своим, и понесли перед ним.
24 Кор найӧ воисны ыбвывса карӧ, Гезий босьтіс Нееманлӧн кесйӧгъяслысь козинсӧ да дзебис гортас. Сэсся тшӧктіс кесйӧгъяслы мунны.24Когда он пришел к холму, то взял из рук их и спрятал дома. И отпустил людей, и они ушли.
25 Кор Гезий локтіс Елисей ыджыдыс дінӧ, Елисей юаліс: «Кытчӧ тэ ветлін, Гезий?» Гезий вочавидзис: «Тэнад кесйӧгыд некытчӧ эз ветлы».25Когда он пришел и явился к господину своему, Елисей сказал ему: откуда, Гиезий? И сказал он: никуда не ходил раб твой.
26 Елисей шуис сылы: «Ме ӧд ловнам вӧлі тэкӧд, кор Нееман чеччис тарантассьыс да петіс тэныд воча. Ӧні абу сійӧ кадыс, мед босьтны эзысь, паськӧм, олив пуяс да виноград йӧръяс, ыж-мӧскӧс да кесйӧг пыдди йӧзӧс.26И сказал он ему: разве сердце мое не сопутствовало тебе, когда обратился навстречу тебе человек тот с колесницы своей? время ли брать серебро и брать одежды, или масличные деревья и виноградники, и мелкий или крупный скот, и рабов или рабынь?
27 Нееманлӧн проказаыс мед пыр кежлӧ вуджас тэ вылӧ да тэнад рӧд вылӧ». Гезий петіс Елисей ордысь. Сылӧн вир-яйыс вӧлі вевттьысьӧма лым кодь еджыд проказаӧн. 27Пусть же проказа Нееманова пристанет к тебе и к потомству твоему навек. И вышел он от него белый от проказы, как снег.


предыдущая глава Глава 5 следующая глава