Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ЭКСЭЙЛЫКЪЁСЛЭН КЫКЕТӤ КНИГАЗЫ | ВТОРАЯ КНИГА ЦАРСТВ |
5 юр | Глава 5 |
| 1 Израильса чужанкотыръяс локтісны Давид дінӧ Хевронӧ. Найӧ шуисны: «Миян пытшкын визувтӧ ӧти вир. | 1И пришли все колена Израилевы к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы--кости твои и плоть твоя; |
| 2 Водзын, кор Саул вӧлі миян ӧксыӧн, Израиль войтыркӧд тэ ветлывлін тышъясӧ. Господь шуліс тэныд: ”Тэ кутан видзны Менсьым Израиль войтырӧс да лоан налы юралысьӧн”». | 2еще вчера и третьего дня, когда Саул царствовал над нами, ты выводил и вводил Израиля; и сказал Господь тебе: `ты будешь пасти народ Мой Израиля и ты будешь вождем Израиля'. |
| 3 Хевронын Господь водзын Давид кӧрталіс израильса юрнуӧдысьяскӧд йитӧд. Найӧ мавтыштӧмӧн пуктісны Давидӧс Израиль войтырлы ӧксыӧ. | 3И пришли все старейшины Израиля к царю в Хеврон, и заключил с ними царь Давид завет в Хевроне пред Господом; и помазали Давида в царя над Израилем. |
| 4 Ӧксыӧ пуксигас Давидлы вӧлі комын арӧс. Сійӧ ӧксыаліс нелямын во чӧж. | 4Тридцать лет было Давиду, когда он воцарился; царствовал сорок лет. |
| 5 Сизим во да джын сійӧ юраліс Хевронын, вӧлі Иуда войтырлы ӧксыӧн. Сэсся комын куим во юраліс Ерусалимын, вӧлі ӧксыӧн став Израиль да Иуда войтырлы. | 5В Хевроне царствовал над Иудою семь лет и шесть месяцев, и в Иерусалиме царствовал тридцать три года над всем Израилем и Иудою. |
| 6 Ӧтчыд Давид ӧксы аслас тышкайӧзкӧд петіс тышӧ Ерусалимын олысь евуссаяслы паныд. Найӧ шуисны Давидлы: «Татчӧ тэ он пыр. Пыран кӧ, тэнӧ вӧтласны весиг синтӧмъяс да коктӧмъяс». Тадзи шуалісны, ӧд чайтісны, мый Давид оз вермы пырны налӧн изкарӧ. | 6И пошел царь и люди его на Иерусалим против Иевусеев, жителей той страны; но они говорили Давиду: `ты не войдешь сюда; тебя отгонят слепые и хромые', --это значило: `не войдет сюда Давид'. |
| 7 Но Давид босьтіс Сион изкар. Бӧрынджык изкарсӧ нимтісны Давид карӧн. | 7Но Давид взял крепость Сион: это--город Давидов. |
| 8 Евуссаяскӧд тышкасигӧн Давид шуис аслас йӧзлы: «Бытшйӧдлӧй шынад быд коктӧмӧс да синтӧмӧс, кодъяс мустӧмтӧны Давидӧс». Та вӧсна и шуӧны: «Синтӧмъяс да коктӧмъяс оз пырны [Господьлӧн] керкаӧ». | 8И сказал Давид в тот день: всякий, убивая Иевусеев, пусть поражает копьем и хромых и слепых, ненавидящих душу Давида. Посему и говорится: слепой и хромой не войдет в дом Господень. |
| 9 Давид овмӧдчис изкарӧ да нимтіс сійӧс Давид карӧн. Миллосянь кар шӧрӧдзыс Давид лэптіс керкаяс. | 9И поселился Давид в крепости, и назвал ее городом Давидовым, и обстроил кругом от Милло и внутри. |
| 10 Господь Ен Саваоф вӧлі Давидкӧд, та вӧсна сійӧ лои вына юралысьӧн. | 10И преуспевал Давид и возвышался, и Господь Бог Саваоф был с ним. |
| 11 Тирса Хирам ӧксы мӧдӧдіс аслас йӧзкӧд Давидлы сус пуяс, тшӧтш тшупсьысьясӧс да изйысь вӧчасьысьясӧс. Найӧ лэптісны Давидлы ыджыд керка. | 11И прислал Хирам, царь Тирский, послов к Давиду и кедровые деревья и плотников и каменщиков, и они построили дом Давиду. |
| 12 Давидлы вӧлі гӧгӧрвоана, мый Аслас Израиль войтыр вӧсна Господь пуктіс сійӧс ӧксыӧ да зумыдмӧдіс сылысь юралӧмсӧ Израильын. | 12И уразумел Давид, что Господь утвердил его царем над Израилем и что возвысил царство его ради народа Своего Израиля. |
| 13 Хевронысь Ерусалимӧ локтӧм бӧрын Давид босьтіс сэтчӧс аньяс пиысь нӧшта аслыс гӧтыръясӧс. | 13И взял Давид еще наложниц и жен из Иерусалима, после того, как пришел из Хеврона. |
| 14 Сылӧн чужисны нӧшта на ныв-пи. Ерусалимын сылӧн чужисны Шаммуй, Шовав, Нафан, Соломон, | 14И родились еще у Давида сыновья и дочери. И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, и Совав, и Нафан, и Соломон, |
| 15 Ивхар, Элишуй, Нефег, Яфий, | 15и Евеар, и Елисуа, и Нафек, и Иафиа, |
| 16 Элишам, Элиад да Элипелет пиян. [Нӧшта чужисны Самай, Иосиват, Нафан, Галаман, Евар, Фейсус, Элфалат, Нагев, Нафек, Ионафан, Лесамис, Ваалимаф да Элифаф пиян.] | 16и Елисама, и Елидае, и Елифалеф. |
| 17 Кор филистимсаяс тӧдмалісны, мый Давидӧс мавтыштӧмӧн пуктӧма ӧксыӧ Израиль войтырлы, сэки петісны корсьны сійӧс. Та йылысь кылӧм бӧрын Давид муніс изкарӧ. | 17Когда Филистимляне услышали, что Давида помазали на царство над Израилем, то поднялись все Филистимляне искать Давида. И услышал Давид и пошел в крепость. |
| 18 Филистимсаяс локтісны да сувтісны Рефаим ковтысӧ. | 18А Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаим. |
| 19 Давид шыасис Господь дінӧ да юаліс: «Петны-ӧ меным филистимсаяслы паныд тышӧ? Сетан-ӧ Тэ найӧс менам киӧ?» Господь вочавидзис: «Пет. Ме сета филистимсаясӧс тэнад киӧ». | 19И вопросил Давид Господа, говоря: идти ли мне против Филистимлян? предашь ли их в руки мои? И сказал Господь Давиду: иди, ибо Я предам Филистимлян в руки твои. |
| 20 Сэки Давид муніс Ваал-Перацимӧ да пасьвартіс сэні филистимсаясӧс. Давид шуис: «Ытва моз Господь нуис-бырӧдіс ме водзысь вӧрӧгӧс». Та вӧсна тайӧ местаыслы сетӧма Ваал-Перацим ним. | 20И пошел Давид в Ваал-Перацим и поразил их там, и сказал Давид: Господь разнес врагов моих предо мною, как разносит вода. Посему и месту тому дано имя Ваал-Перацим. |
| 21 Филистимсаяс колисны сэтчӧ ассьыныс бӧлбанъяссӧ, а Давид аслас йӧзкӧд босьтіс найӧс. [Сэсся тшӧктіс сотны биын.] | 21И оставили там Филистимляне истуканов своих, а Давид с людьми своими взял их. |
| 22 Кад мысти филистимсаяс бара локтісны да сувтісны Рефаим ковтысӧ. | 22И пришли опять Филистимляне и расположились в долине Рефаим. |
| 23 Давид шыасис Господь дінӧ. [Шуис: «Петны-ӧ меным филистимсаяслы паныд тышӧ? Сетан-ӧ найӧс менам киӧ?»] Господь шуис: «Воча налы эн пет. Кытшав найӧс бӧрсяньныс да матыстчы на дінӧ пуяс сайсянь. | 23И вопросил Давид Господа, И Он отвечал ему: не выходи навстречу им, а зайди им с тылу и иди к ним со стороны тутовой рощи; |
| 24 Кор тэ кылан шы, быттьӧ пуяс йывті кодкӧ восьлалӧ, сэки уськӧдчы. Тӧд, мый Господь мунӧ тэ водзвылын, медым пасьвартны филистимса тышкайӧзӧс». | 24и когда услышишь шум как бы идущего по вершинам тутовых дерев, то двинься, ибо тогда пошел Господь пред тобою, чтобы поразить войско Филистимское. |
| 25 Давид вӧчис, кыдзи тшӧктіс сылы Господь. Сійӧ пасьвартіс филистимсаясӧс Гевасянь Гезерӧдз. | 25И сделал Давид, как повелел ему Господь, и поразил Филистимлян от Гаваи до Газера. |