Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
Мöисейлöн нёльöд небöгЛЫД | Четвертая книга Моисеева. Числа |
28 юр | Глава 28 |
| 1 Господь шуис Мӧисейлы: | 1И сказал Господь Моисею, говоря: |
| 2 «Висьтав Израиль пиянлы: ас кадӧ вайӧй Меным чӧскыда ӧвтан висьяс, Менсьым няньӧс. | 2повели сынам Израилевым и скажи им: наблюдайте, чтобы приношение Мое, хлеб Мой в жертву Мне, в приятное благоухание Мне, приносимо было Мне в свое время. |
| 3 Быд лун вайӧй дзоньвидза арӧса кык баляӧс сотан вись пыдди. | 3И скажи им: вот жертва, которую вы должны приносить Господу: два агнца однолетних без порока на день, во всесожжение постоянное; |
| 4 Ӧти балясӧ вайӧй асывнас, мӧдсӧ – рытнас. | 4одного агнца приноси утром, а другого агнца приноси вечером; |
| 5 Нянь вись пыдди вайӧй пычкӧм олив выйӧн гудралӧм шобді пызь. Пызьыс мед вӧлі ефалӧн дасӧд юкӧныс, а выйыс мед вӧлі гинлӧн нёльӧд пайыс. | 5и в приношение хлебное приноси десятую часть ефы пшеничной муки, смешанной с четвертью гина выбитого елея; |
| 6 Тайӧ быдлунся сотан висьсӧ вайӧй Синай керӧсын моз. Тайӧ лоӧ Господьлы чӧскыда ӧвтан вись. | 6это--всесожжение постоянное, какое совершено было при горе Синае, в приятное благоухание, в жертву Господу; |
| 7 Ӧти баляыскӧд вайӧй кисьтан вись пыдди вина – гинлысь нёльӧд пайсӧ. Вежаинын вайӧй сійӧс кисьтан вись пыдди Господьлы. | 7и возлияния при ней четверть гина на одного агнца: на святом месте возливай возлияние, вино Господу. |
| 8 Мӧд балясӧ вайӧй рытнас нянь виськӧд да вина виськӧд асъя мозыс жӧ. Вайӧй сійӧс Господьлы чӧскыда ӧвтан вись пыдди. | 8Другого агнца приноси вечером, с таким хлебным приношением, как поутру, и с таким же возлиянием при нем приноси его в жертву, в приятное благоухание Господу. |
| 9 Шойччан лунӧ вайӧй вись пыдди дзоньвидза арӧса кык баляӧс. Накӧд ӧтлаын вайӧй нянь вись пыдди пычкӧм олив выйӧн гудралӧм шобді пызь – ефа мында пызьсӧ юкӧй дас пельӧ и сэтысь вайӧй кыксӧ. Нӧшта вайӧй кисьтан вись пыдди вина. | 9А в субботу приносите двух агнцев однолетних без порока, и в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, и возлияние при нем: |
| 10 Тайӧ сотан висьсӧ вайӧй быд шойччан лунӧ быдлунся сотан висьысь да вина висьысь ӧтдор. | 10это--субботнее всесожжение в каждую субботу, сверх постоянного всесожжения и возлияния при нем. |
| 11 Выль тӧлысь чужигӧн вайӧй Господьлы сотан вись пыдди дзоньвидза кык ӧшкӧс, ӧти межӧс да арӧса сизим баляӧс. | 11И в новомесячия ваши приносите всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев без порока, |
| 12 Накӧд ӧтлаын вайӧй нянь вись пыдди олив выйӧн гудралӧм шобді пызь. Ефа мында пызьсӧ юкӧй дас пельӧ, сэтысь вайӧй куимсӧ быд ӧшкӧд, кыксӧ межкӧд, | 12и три десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на одного тельца, и две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на овна, |
| 13 а быд балякӧд вайӧй ефалысь дасӧд юкӧнсӧ. Тайӧ – сотан вись, Господьлы чӧскыд ӧвтантор. | 13и по десятой части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в приношение хлебное на каждого агнца; это --всесожжение, приятное благоухание, жертва Господу; |
| 14 Кисьтан вись пыдди вайӧй быд ӧшкӧд гин джын вина, межкӧд – гинлысь коймӧд пайсӧ, быд балякӧд – гинлысь нёльӧд пайсӧ. Во гӧгӧр чӧж быд выль тӧлысь чужигӧн вайӧй татшӧм сотан висьсӧ. | 14и возлияния при них должно быть пол-гина вина на тельца, треть гина на овна и четверть гина на агнца; это всесожжение в каждое новомесячие во все месяцы года. |
| 15 Мыжысь вись пыдди вайӧй Господьлы ӧти ай кӧзаӧс. Вайӧй сійӧс да сыкӧд кисьтан вина висьсӧ быдлунся сотан висьысь ӧтдор. | 15И одного козла приносите Господу в жертву за грех; сверх всесожжения постоянного должно приносить его с возлиянием его. |
| 16 Медводдза тӧлысьлӧн дас нёльӧд лунӧ Господьлы сиӧм Ыджыд лун, | 16В первый месяц, в четырнадцатый день месяца--Пасха Господня. |
| 17 а дас витӧд лунсянь сизим лун чӧж гаж, кор колӧ сёйны шомтӧм нянь. | 17И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки. |
| 18 Медводдза гажӧдчан лунӧ тіян мед лоӧ вежа чукӧртчӧм. Некутшӧм удж сэки энӧ вӧчӧй. | 18В первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; |
| 19 Вайӧй Господьлы сотан вись пыдди кык ӧшкӧс, ӧти межӧс да арӧса сизим баляӧс. Ставныс найӧ мед вӧліны дзоньвидзаӧсь. | 19и приносите жертву, всесожжение Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев; без порока они должны быть у вас; |
| 20 Накӧд ӧтлаын нянь вись пыдди вайӧй олив выйӧн гудралӧм шобді пызь. Ефа мында пызьсӧ юкӧй дас пельӧ, сэтысь вайӧй куимсӧ быд ӧшкӧд, кыксӧ межкӧд, | 20и при них в приношение хлебное приносите пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, и две десятых части ефы на овна, |
| 21 а быд балякӧд вайӧй ефалысь дасӧд юкӧнсӧ. | 21и по десятой части ефы приноси на каждого из семи агнцев, |
| 22 Мыжысь вись пыдди вайӧй ай кӧзаӧс, медым вештыны мыжнытӧ. | 22и одного козла в жертву за грех, для очищения вас; |
| 23 Быд асыв вайӧй тайӧ висьяссӧ быдлунся сотан висьысь ӧтдор. | 23сверх утреннего всесожжения, которое есть всесожжение постоянное, приносите сие. |
| 24 Сизимнан лун чӧжыс тадзи вӧчӧй. Тайӧ лоӧ Господьлы чӧскыда ӧвтан нянь вись. Вайӧй сійӧс да сыкӧд кисьтан вина висьсӧ быдлунся сотан висьысь ӧтдор. | 24Так приносите и в каждый из семи дней; это хлеб, жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должно приносить сие. |
| 25 Сизимӧд луннас тіян мед лоӧ вежа чукӧртчӧм. Некутшӧм удж сэки энӧ вӧчӧй. | 25И в седьмой день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте. |
| 26 Кор пасъянныд Ветымынӧд лунся гаж да ваянныд медводдза вундӧм няньысь Господьлы вись, тіян мед лоӧ вежа чукӧртчӧм. Некутшӧм удж сэки энӧ вӧчӧй. | 26И в день первых плодов, когда приносите Господу новое приношение хлебное в седмицы ваши, да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; |
| 27 Господьлы чӧскыда ӧвтысь сотан вись пыдди вайӧй [дзоньвидза] кык ӧшкӧс, ӧти межӧс да арӧса сизим баляӧс. | 27и приносите всесожжение в приятное благоухание Господу: из крупного скота двух тельцов, одного овна и семь однолетних агнцев, |
| 28 Накӧд ӧтлаын нянь вись пыдди вайӧй олив выйӧн гудралӧм шобді пызь. Ефа мында пызьсӧ юкӧй дас пельӧ, сэтысь вайӧй куимсӧ быд ӧшкӧд, кыксӧ межкӧд, | 28и при них в приношение хлебное пшеничной муки, смешанной с елеем, три десятых части ефы на каждого тельца, две десятых части ефы на овна, |
| 29 а быд балякӧд вайӧй ефалысь дасӧд юкӧнсӧ. | 29и по десятой части ефы на каждого из семи агнцев, |
| 30 Вайӧй [мыжысь] вись пыдди ай кӧзаӧс, медым вештыны мыжнытӧ. | 30и одного козла в жертву за грех, для очищения вас; |
| 31 Тайӧ висьяссӧ да накӧд кисьтан висьяссӧ вайӧй [Меным] быдлунся сотан висьысь да нянь висьысь ӧтдор. Вись пыдди вайӧм пемӧсныд мед вӧлі дзоньвидза. | 31сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения при нем, приносите сие Мне с возлиянием их; без порока должны быть они у вас. |