Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ОԒӘӇ ЭԒТЫ НЭПЕК

Первая книга Моисеева. Бытие

Глава 10

Глава 10

1Тӑми Ной пŏхәт тыхәԓ тэԓәт: Сим, Хам пӑ Иафет. Ун йик йўпийән ԓыв ԋаврэмәт сэма пайәтсәт.1Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.
2Иафет пŏхәт: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех пӑ Фирас.2Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
3Гомер пŏхәт: Аскеназ, Рифат пӑ Фогарма.3Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.
4Иаван пŏхәт: Елиса, Фарсис, Киттим пӑ Доданим.4Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
5Ԓыв эԓтыԓаԓ щарәс ԉэпәӈ пӑ пухрәӈ рутәт ԓыв мўвԓаԓән уԓты питсәт, кашәӈ рут утща йасӈәӈа йис, кашәӈ мир ԓыв рутԓаԓ щирән уԓты питсәт.5От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.
6Хам пŏхәт: Хуш, Мицраим, Фут пӑ Ханаан.6Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
7Хуш пŏхәт: Сева, Хавила, Савта, Раама пӑ Савтеха. Раама пŏхәт: Шева пӑ Дедан.7Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и дедан.
8Хуш хŏԓна Нимрод пŏх тӑйәс, ԓўв мет оԓәӈ вŏԓаӈ кущайа йис.8Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле.
9Турәм Куща йэԓпийән ԓўв йурәӈ веԓпәсԓәты хуйа ус, щишән, щи йастәԓа: «Нимрод хŏрпи йурәӈ веԓпәсԓәты ху Турәм Куща йэԓпийән».9Он был сильный зверолов пред Господом; потому и говориться: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом.
10Ԓўв мўвәԓән оԓәӈ вошәт усәт: Вавилон, Эрех, Аккад пӑ Халне Сеннаар мўвән.10Царство его вначале сщставляли: Вавилон, Эрех, аккад и Халне, в земле Сеннаар.
11Щи мўв эԓты этәс пӑ Ассур мўва мӑнәс пӑ Ниневия, Реховоф-ир пӑ Калах вош опсәс,11Из сей земли вышел Ассур, и построил Ниневию, Реховофир, Калах.
12пӑ Ресен, Ниневия пӑ Калах кўтән, опсәс, щит вŏԓаӈ вош.12И ресен между Ниневию и между Калахом; это город великий.
13Мицраим эԓты луд йох, анам йох, легав йох, нафтух йох,13От Мицраима произщшли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
14патрус йох, кафтор йох пӑ каслух йох мӑтсәт, каслух йох эԓты филистимәт йэԓԓы мӑтсәт.14Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.
15Ханаан эԓты сэма питсәт: оԓәӈ пŏхәԓ Сидон, щӑԓта Хет,15От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,
16иевус йох, амор йох, гергес йох,16Иевусей, Аморей, Гергесей,
17ев йох, арк йох, син йох,17Евей, Аркей, Синей,
18арвад йох, цемар йох пӑ химаф йох. Йухәт Ханаан рутәт лакки мӑтсәт.18Арвадей, Цемарей и Химарей. В последствии племена Ханаанские рассеялись.
19Сидон вош эԓты Герар вош пеԓа Газа вош унты Ханаан мўв кимԓәт усәт, щиԓта йэԓԓы Содом, Гоморра, Адма пӑ Цевоим вошәт пеԓа Лаша унты.19И были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, Отсюда к Садому, Гаморре, Адме и Цевоиму до Лаши.
20Щит Хам пŏхәт, рутԓаԓ щирән, йасәӈԓаԓ щирән, ԓыв уԓты мўвԓаԓән, ԓыв мирԓаԓ щирән.20Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.
21Сим, Иафет ун йайәԓ, ԋаврэмәт ищи тӑйәс. Сим – ԓўв Евер хŏԓ пŏхәт опращ.21Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.
22Сим пŏхәт: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд пӑ Арам.22Сыны Сима: Елам, Асур, Арфаксад, Луд, Арам.
23Арам пŏхәт: Уц, Хул, Гефер пӑ Маш.23Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.
24Арфаксад Сала тӑйәс, Сала Евер тӑйәс.24Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.
25Евер кӑт пŏх тӑйәс; итәԓ Фалек, ԓўв уԓмаԓ ишән мўв ара ортәм урәӈән щи нэмән пŏтса; кимет пŏхәԓ нэм Иоктан.25У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брата его: Иоктан.
26Иоктан тӑйәс: Алмодад, Шалеф, Хацармавеф, Иерах,26Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,
27Гадорам, Узал, Диклу,27Гадорама, Узала, Диклу,
28Овал, Авимаил, Шева,28Овала, Авимаила, Шеву,
29Офир, Хавила пӑ Иовав. Щит иса Иоктан пŏхәт.29Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.
30Уԓәм лотԓаԓ Меша эԓты Сефар унты, хӑԓэвәт пеләк ун Кев унты, усәт.30Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.
31Щит Сим эԓты мӑнәм пŏхәт рут йохԓаԓ щирән, ԓыв йасәӈԓаԓ, ԓыв мўвԓаԓ, ԓыв мирԓаԓ пиԓән.31Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.
32Тӑми иса Ной пŏхәт эԓты мӑнәм рутәт, ԓыв рутԓаԓ пӑ мирԓаԓ щирән. Ԓыв эԓтыԓаԓ ун йик йўпийән мўв ԓŏватән мирәт лакки мӑтсәт. 32Вот племена сынов Ноевых, по Родословию их, в народах их. От них распространились народы по земле после потопа.


предыдущая глава Глава 10 следующая глава