Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

ПСАЛТИРЬ

ОЗНОМАМОРОТ

Глава 104

Пазось вансты раськензэ

1Ёвтадо сюкпря Азоронтень,
   тердеде Сонзэ лемензэ,
   ёвтнеде раськетненень Сонзэ тевдензэ!
2Морадо Сонензэ ды инелгавтодо Сонзэ!
   Ёвтнеде весе Сонзэ дивань тевтнеде!
3Шнадо Сонзэ иневанькс лемензэ!
   Кенярдост Азоронть вешницятнень седеест!
4Вешнеде Азоронть ды Сонзэ виензэ,
   бажадо свал улемс Сонзэ чачонзо икеле.
5-6Тынь, Авраамонь видьме, Сонзэ уреть,
   Иаковонь цёрат, Сонзэ кочкавт,
ледстнеде Сонзэ дивань тевтнень, конатнень теинзе,
   Сонзэ дивань тешкстнэнь ды Сонзэ максозь виде судямотнень.
7Сон Азорось, минек Пазонок!
   Сон пачти видечинть весе моданть келес.
8Пингеде пингес а стувтсы Сон Эсь вейсэньлувонзо,
   валонзо, конань кемекстызе сы шкань тёжат буетненень,
9вейсэньлувонзо, конань Сон теизе Авраам марто,
   ды валонзо, конань Сон максызе Исаакнень.
10Сон кемекстызе-путызе сонзэ коекс Иаковнень
   ды пингеде пингень вейсэньлувокс Израилентень.
11Азорось мерсь: «Тонеть максса Ханаанонь моданть,
   кадык сон ули тыненк явозь-максозь таликакс».

12Сестэ Израилень ломантнеде ульнесть пек аламо.
   Сынь ульнесть те моданть лангсо веёндонь сыцякс.
13Сынь якильть раськестэ раськес,
   масторсто масторс.
14Сон эзь максо киненьгак покордамс сынст
   ды казямосто кармавтсь инязортнэнень:
15«Илинк токше Монь вадевттнень
   ды илядо тее зыян Монь пазмарицятненень».

16Азорось тердсь вачочи Ханаанонь моданть лангс,
   костизе-пултызе эрьва сюро недьксэнтькак.
17Теде икеле Сон кучсь икелев юткстост вейке ломань – Иосифень,
   кона миезель урекс.
18Тертьсэ тертязельть сонзэ пильгензэ,
   кшнинь килькшсэ лепштязель оймезэ,
19зярс эзь топавтово се, мезенть ёвтызе Азорось икеле.
   Истя Азоронть валозо терявтнесь-варчавтнесь Иосифень.
20Инязорось мерсь саемс лангстонзо терттнень-рисьметнень,
   раськетнень азорось олякстомтызе сонзэ.
21Сон путызе Иосифень азорокс эсензэ кудонзо лангсо
   ды тевень ветицякс весе уличинзэ лангсо.
22Кадык эсензэ мелензэ коряс тонавты сонзэ прявттнэнь
   ды путы превс сонзэ сыретнень.

23Сестэ Израиль сась Египетэв.
   Иаков, кода лия таркасто сыця, озась эрямо Хамонь модантень.
24Пазось пек раштавтызе-ламолгавтызе Эсензэ раськензэ
   ды теизе душмандонзо седе виевекс.
25Сон кепедсь душмантнэнь седейсэ авечкема раськензэ каршо
   ды вельмевтсь эйсэст апаро мельть Сонзэ уретнень каршо.
26Сестэ Сон кучинзе Эсензэ урензэ, Моисеень,
   ды Эсензэ кочказенть, Аарононь:
27кадык невтьсызь Сонзэ дивань тешкстнэнь ютксост
   ды [Сонзэ] тамашатнень Хамонь моданть лангсо.
28Азорось кучсь чопода – ды чополгадсь,
   ды сынь эзть моле Сонзэ валонть каршо.
29Сон теизе ведест верекс
   ды куловтынзе весе калост.
30Египетэнь модась пешкедсь ватракшто,
   конат пачкодсть инязоронть удома тарказонзояк.
31Азорось мерсь – ды ливтясть эрьва кодат маравт-промот,
   конат вельтизь моданть ды менеленть.
32Пизементь таркас кучсь лангозост цярахман,
   гувныця тол – сынст модаст лангс.
33Сон чавинзе сынст винаумарькстнэнь ды инжиртнэнь
   ды яжинзе весе чувтотнень сынст масторсо.
34Сон мерсь – ды састь тастот
   ды ламодояк ламо сукст-унжат.
35Сынь сэвизь весе касовкстнэнь модаст лангсто
   ды сэвизь-истожизь кенерезь норовонть паксястост.
36Сон маштынзе весе васенце чачозь цёратнень сынст модаст лангсо,
   сынст виень весе ушодкстнэнь.

37Теде мейле Азорось ливтинзе израиленсетнень Египетстэ
   сия ды сырне марто,
   ды арасель сынст буетнесэ сэредиця.
38Египетэсь кенярдозевсь сынст туемантень,
   эдь пелема каятотсь лангозонзо израиленсетнеде.
39Азорось сравтсь пель израиленсетнень вельтямокс
   ды кучсь тол – кадык вест ули валдо.
40Сынь вешсть ярсамс – ды Сон кучсь кочкодыкть
   ды андызе раськензэ менелень кшисэ.
41Сон панжсь кевпандо – ды чавозевсь ведь,
   лейтне чудезевсть коське таркатнева.
42Сон эзизе стувто иневанькс валонзо,
   конань максызе Авраамнень, Эсензэ урентень.

43Раськезэ кенярдсь, зярдо Азорось ливтизе сонзэ.
   Сонзэ кочказтне эрьгелесть.
44Сон максынзе тенст лия раськетнень модаст,
   ды сынь саизь эстест лия сыметнень теевксэст-путовксост:
45кадык сынь топавтыть Сонзэ кармавтоматнень
   ды ванстыть Сонзэ койтнень.
   Аллилуя!

Шнамо


*а 104:6 Чарькодемань кисэ 5-це ды 6-це валрисьметнень таркаст полавтозь.

*б 104:17 Иосиф миезель урекс Египетэв. Вант: Чачома 37:28; 45:5

*в 104:18 Вант: Чачома 39:20

*г 104:41 Вант: Лисема 17:1-6

*д 104:44 сыме – племя


предыдущая глава Глава 104 следующая глава