Choose Language
Old Testament Books
New Testament Books
view with a second Bible
1 Сāв хōтпа вуйхатыллāлсыт мāн халувт ōлум накыт нэ̄пакын хансуӈкве.2 Тāн сяр ōвыл пāсыл та накыт тāнти саманылт вāсинтасаныл, тāн мирн Тōрум лāтӈыт лāвсыт.3 Тыныӈ Феофил! Та ōлыглам накыт ōвланыл пуссын сиремус ханисьтаманум юи-пāлт ам наӈ мāгсылын та ōлыглам вāрмалит мӯсхалыг хансуӈкве номылматсанум.4 Ань наӈ мāк агтым*а вос ōлсын, ханисьтам вāрмалянын сōлиг ōлсыт.
5 Юдея мāт Ирод хōныг ōлме порат Захария нампа пӯп-ōйка*б ōлыс, тав Авия нампа пēраманьныл ōлыс. Тав ос Елисавета нампа нэ̄тэ Аарон нампа рӯтныл ōлсы̄г.6 Тōрум э̄лы-пāлыт тэ̄н сас вēськатыг ōлсыг: Тōрум сāкконын*в ос Кӯсяй хӯлтнэ лāтӈытын тэ̄н сōлиӈысь хӯнтлысыг.7 Тэ̄н ня̄врам ат ōсьсӣг, Елисавета ня̄врмтāл нэ̄г ōлыс. Тэ̄н ань сас матум-пāлаг ōлсы̄г.
8 Аквнакыт, пора ёхтум пēраманьт ялпыӈ колыт*г Захариян хольт э̄рыс Тōрумн лусытаӈкве.9 Пӯпыт ōлнэ нак хосыт тāвēн ялпыӈ колын э̄рыс сялтуӈкве ос атыӈ пумыт котараӈкве.10 Тав посым āныӈ тāгыл ё̄мыгтас, сāв мир кон лю̄ляхōлым пōйксясыт.11 Тōнт Захария палт Кӯсяй Ангелэ нэ̄глыс. Ангел йир*д пиннэ норма ёмаспāлыт лю̄лис.
12 Ангел кāсаламэ̄т Захария эссамавес ос пилысьман ёхтувес.13 Ангел тавēн лāвыс: ”Захария, ул пилэн! Наӈ пōйкилын хӯлвес: Наӈ э̄кван Елисавета наӈын пы̄гыл ōньситэ, таве Иоан*е намыл пинэ̄лн.14 Тав наӈын сōт ос ся̄гталь тоты. Сāв хōтпа тав самын патнэ̄тэ мāгыс ся̄гтуӈкве патэ̄гыт.15 Ань Кӯсяй э̄лы-пāлыт Иоан янгыг ōлуӈкве паты. Тав вина ос наиӈ вит аюӈкве ат паты ос самын патнэ̄тэ э̄лы-пāлт тав Ялпыӈ Лылыл тāгиньтаптаве тах.16 Иоан сāв еврей хōтпат Кӯсяй-Тōрумн агтуӈкве ёхтыянэ.17 Илия хольт лылытэ вāгыл ос ё̄рыл тāгиньтаптым тав Кӯсяй ёхтынэ̄тэ урыл хӯлтнэ хумыг ēмты тах. Тав āсит сыманыл āгит-пыгыт нупыл ёхтыянэ, Тōрумн ат агтнэ утыт вēськат хōтпат лё̄ӈхын тӯсьтыянэ. Кӯсяй ёхтынэ̄тэ кāстыл мир тав тох сё̄питаӈкве паты”.
18 Тōнт ань Захария Ангел нупыл лāвыс: ”Тыи сōлиг ōлнэ̄тэ ам хумус ханьсилум? Ам матум хōтпа, э̄квам ос матумы̄г ōлы”.19 Ангел тавēн ювле-лāвыс: ”Ам – Гавриил, Тōрум э̄лы-пāлыт лю̄льнэ ут, ам наӈ ётын потыртанэ мāгыс кēтвēсум, ты ёмас ля̄ххал наӈын лāвуӈкве кēтвēсум.20 Топ ань ваēлын, наӈ сӯпнēлмтāл патэ̄гын ты нак ēмтнэ хōтал мус ос потыртаӈкве ат вēрмēгын тах. Наӈ ам лāтӈанумн ат агтсын, тāн тах лāвим порат ēмтэгыт”.
21 Коны-пāлыт мир Захария нэ̄глынэ̄тэ ӯрсаныл ос осятахтыглāлсыт, ань манрыг тав ялпыӈ колныл тох хоса кон ат квāлы.22 Кон-квāлмēт тав тāн ётаныл потыртаӈкве ат вēрмыс, ос тāн торгамтасаныл: тав ялпыӈ колт матарыл нэ̄глыглāлвес. Ань Захария пōсытыл хӯлтыглахтас ос сӯп-нēлмтāл тох та ōлыс.
23 Хунь лусытан хōталанэ оигпасыт, тав такви колэн юв минас.24 Матахтем пора хультум юи-пāлт Елисавета нампа нэ̄тэ āгмыл ōлуӈкве патыс ос ат э̄тпос мāхумныл тӯйтыглахтым ōлыс, тох лāвыглас:25 ”Кӯсяй ам нупылум та порат тох вāрыс. Тав āнум сāлитанэ̄тэ мāгыс, мир э̄лы-пāлыт āнумныл э̄сырмам хот та вистэ”.
26 Елисавета хōтыт э̄тпос āгмыл ōлмēт Гавриил-ангел Галилея мāт ōлнэ Назарет нампа ӯсын Тōрумн кēтвес,27 āгииг ōлнэ нэ̄ палт. Тав Давид рӯтныл ōлнэ нэ̄, Ӯсюп нампа хум ёт кāтпувим*ж ōлыс. Āгиӣг ōлнэ нэ̄ наме Мария ōлыс.28 Гавриил Мария палт ёхтыс ос лāвыс: ”Пася ōлэн! Кӯсяй э̄рупсатэ наӈ ётын ōлы! Тōрум ёт ōлэн. Тав наӈын пēриястэ”.29 Ты лāтӈыт хулым тав э̄ссамавес ос номсыс, мāныр ōвылтыт ты пасялахтын лāтӈыл Ангел хӯлтыглахты.30 Ос Ангел тавēн лāвыс: ”Ул пилэн, Мария, наӈ Тōрумн э̄руптавен!31 Хӯнтлэн! Наӈ тāрвитыӈыг ēмтэгын. Пы̄г ōньсēгын, Таве Ӣсус намыл пинэ̄лн.32 Тав сяр янгыг ēмты тах. Тав Тōрум Пыгы̄г намаяве тах. Ос Тōрум-Кӯсяй Давид йис ōпатэ ӯнлын хōн-пасанэ Тавен мыгтэ.33 Яков рӯтанэ тармыл Тав акваг э̄лаль кӯсяйлахтуӈкве паты, ос Тōрум йильпи нот*з нэ̄мхуньт ат холы”.34 Мария Ангел китыгластэ: ”Хумус тох вēрми ēмтуӈкве, ам хум иӈт вāрēгум?”35 Ангел тавēн ювле-лāвыс: ”Ялпыӈ лылын наӈ палтылын тāрамтавен ос Тōрум ё̄р-вāгēн пантавен. Таимāгыс самын патнэ Ялпыӈ Ня̄врам Тōрум Пы̄г*и намыл пинаве.36 Ань наӈ рӯтнэ̄н Елисавета матумы̄г тēпыл ōлы ос āгмыл ōлы, тав ос пы̄г ōньси тах. Пуссын таве ня̄врамтāл нэ̄г ловиньтасаныл, ань хōт э̄тпосыг ты ēмты тав āгмыл ōлнэтэ.37 Тōрум ё̄ртāл нэ̄матыр лāтыӈ ат ōлы”.38 Мария лāвыс: ”Ам Кӯсяй мāгыс – мēтнэ! – наӈ лāвнэн сирыл тох вос ēмты!” Ос ань Ангел тавēныл пōхан та минас.
39 Матахмат хōтал юи-пāлт Мария молямтахтым сё̄питахтас ос урыӈ мāт лю̄льнэ Юдея нампа ӯсын минас.40 Захария колын сялтмēт тав Елисавета ёт пасялахтас.41 Мария турсуй хӯлмēт Елисавета кӣврēт ня̄враме нёвумтāлыс. Елисавета ялпыӈ лылыл тāгиньтас.42 Елисавета тāкысь рōӈхувлас: ”Нэ̄т халт наӈ Тōрумн э̄руптавен! Наӈ кӣврынт ōсьнэ Няврамын ос Тōрумн э̄руптаве! Тōрум наӈын пēриястэ.43 Кӯсяюм Ся̄не ам палтум ёхтыс! Аманрыг āнумн тамле янытлан яныг вāрмаль патыс?44 Ань, Наӈ пасялахтын лāтыӈ турсуин хӯлмумт, кӣврумт ня̄врамум сягтыл нёвумтāлыс.45 Наӈ Кӯсяй лāвум лāтӈын агтым сōтыӈы̄г ōлэ̄гын!”
46 Ос ань Мария лāвыс:
”Сымум Кӯсяин э̄сгил мы̄г,
47 ос лылым Ам Тōрмум мāгыс,
Āнум Вēстын Тōрмум мāгыс ся̄гты.
48 Ань Тав Такви ат хōйхатнэ мēтнэтэ нупыл āӈкватас.
Ты пāсыл Ам пуссын мāхумн сōтыӈ нэ̄г намаяӈкве патавем,
49 Ё̄р Тōрумн Ам тамле яныг накыл майвēсум – Тав Наме ялпыӈыг вос ōлы!
50 Акв мāхум артныл мōт āрт мус
Таве янытланэ̄ныл мāгыс Тав пуссын мāхум сāлитыянэ.
51 Тав Такви кāтэ ё̄р сусылтастэ
ос сыманылт ōсьнэ ёралахтын утыт лāкква-тāрамтасанэ.
52 Кӯсяйлахтын утыт ёл-паттысанэ, лю̄камтым хōтпат нōх-лаплысанэ,
53 ня̄лыӈ утыт тэ̄пыл пōйтуптасанэ, сёлыӈ утыт тāтлан хультуптасанэ.
54 Тавēн лусытан Израиль мирēн Тōрум нё̄тыс,
ос сāлитан лāтӈе ат ёрувластэ.
55 Мāн йис ōпанувн-сясēкванувн, Авраамын ос тав ня̄враманэ̄н
лāвхатам вāрмалянэ акваг э̄лаль ōлнэ*к мāгыс тōвлуптасанэ”.
56 Елисавета ёт хӯрмахтем э̄тпос ōлме юи-пāлт Мария ювле ёхтыс.
57 Елисавета ōсьхатнэ поратэ ёхтыс ос тав пы̄г ōньсис,58 Кӯсяйн сāлитанэ̄тэ мāгыс тав колпох мāхманэ̄н ос рӯтанэ̄н хӯлвес ос тāн тав ётэ ся̄гтсыт.59 Нёлоловит хōталыт хум ня̄врам утэ яктапан нак*л мāгыс ёхтысыт ос āсе хольт Захарияг намтуӈкве ēмталасаныл. Топ Елисавета лāвыс:60 ”Āти, таве Иоаныг намаилув”.61 Атхатам хōтпат тавēн лāвсыт: ”Нэ̄мхотты рӯтын тамле нам ат ōньси”.62 Ос пōсыл хӯлтылахтым āсе китыгласаныл, тав ня̄враме мāныр намыл пинуӈкве таӈхитэ.63 Захария хаснэ пāртлōмт вōвыс ос хансыстэ: ”Тав наме Иоан”. Ос пуссын ōсятахтасыт.64 Захария суп-нēлмыл аквтасёс ёхтувес, ос Тōрум э̄сгим, тав потыртаӈкве патыс.
65 Тыт ань мӯвлахи ōлнэ мāхум пуссын пилысьман ёхтувēсыт, ос урыӈ Юдейский мā янытыл мāхум та ēмтум нак ōвылтыт потыртасыт.66 Тыи хӯлум хōтпат ля̄ххал сыманылн висаныл ос номсахтыглāсыт: ”Ты ня̄врам аман хōӈхаг ēмты?” Ань тав ётэ Кӯсяй кāтэ ōлыс.
67 Иоан Захария āсе ялпыӈ лылын ёхтувес ос Тōрум пунсум вāрмалит урыл потыртаӈкве патыс:
68 ”Израиль Тōрумн – э̄сгил,
ань Тав Такви мирēн нё̄туӈкве ёхтыс ос таве лыпась паттыстэ.
69-70 Тав мāн мāгсылув ё̄р,
ялпыӈ Вēстын хумы̄г ōлы,
Такви мēтхумитэ Давид рӯтныл мис,
ань йис тāгыл Тōрум лāтыӈ тотнэ хумиянэ*м лāвхатаманыл сирыл.
71 Мāнав лāвыл нэ̄гылттан утанувныл ос врāганувныл Тōрум вēстуӈкве лāвхатас.
72 Тōрум мāн āсянув сāлитаӈкве лāвхатас ос тāн ётаныл потыртахтуме Такви ялпыӈ наке*н урыл аквписыг номуӈкве лāвхатас.
73-74 Ты нюлт Тав мāн йис ōпарисювн Авраамын мим тāк лāтӈыг ōлыс,
мāн лылыянув врāгытныл нōх-нэ̄гылттыянэ, мāн ань ōлнэ̄в нот палыт Тōрумн
75 ялпыӈыг ос вēськаты̄г лусытаӈкве вос вēрмысув.
76 Ань наӈ тай, ня̄врамакве,
Тōрум мāгыс Тōрум лāтыӈ тотнэ хумыг лāвылтаӈкве патавен,
Наӈ тах Кӯсяй э̄лы-пāлыт минуӈкве патэ̄гын,
Тав йинэ лё̄ӈханэ сёпитаӈкве патэ̄гын.
77 Наӈ тав мирен вēстыл*о ōвылтыт ля̄ххал тотэ̄гын тах,
ань тāн кареканыл тāратавет тах.
78 Тōрум мāн сāлитанэв мāгыс тōрумныл йильпи сэ̄рипос кēты тах,
79 Турмант ос сормыӈ исхор сāйт ӯнлын утыт поступтыянэ,
лāгланув урак лё̄ӈхан кēтыянэ”.
80 Ня̄врамакве яныгмантас ос лылытэныл тāкмалтахтыс ос Израйльн ёхтынэтэ хōтал мус мир ōлтāл мāт ōлыс.
*а 4 1:4 агтуӈкве – ты русь лāтӈыл верить, поверить
*б 5 1:5 пӯп-ōйка – ты русь лāтӈыл священник
*в 6 1:6 Тōрум сāккон – ты русь лāтӈыл заповеди
*г 8 1:8 ялпыӈ кол – ты русь лāтӈыл храм
*д 11 1:11 йир – ты русь лāтӈыл жертва
*е 13 1:13 Иоан витн тӯлнэ хум – Иоанн Креститель
*ж 27 1:27 кāтпувим – обручённая
*з 33 1:33 Тōрум йильпи нот – ты русь лāтӈыл Царство Божье
*и 35 1:35 Тōрум Пы̄г – Ӣсус
*к 55 1:55 акваг э̄лаль ōлуӈкве – ты русь лāтӈыл жить вечно.
*л 59 1:59 хум ня̄врам утэ яктапан нак – ты русь лāтӈыл обрезание
*м 69-70 1:69-70 Тōрум лāтыӈ тотнэ хум – ты русь лāтӈыл пророк
*н 72 1:72 потыртахтын нак – ты русь лāтӈыл завет, договор
*о 77 1:77 вēстыл – ты русь лāтӈыл спасение