Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библейские рассказы

Выбрать язык


Выбрать рассказ Ветхого Завета

Выбрать рассказ Нового Завета

ИОСИФ ТЕВОНЬ ВЯТИ ШИРЯЗОНЬ КУДСА

Рамсихне-мишендихне састь Египету, тоса Иосифонь мизьурекс ширязонди, кона оцюняль фараонть ванфтыензонды. Шкайсь сембоса лездсь Иосифонди, кона най пшкятькшнесь тейнза. Сяс Иосиф урешисовок сафтозе сембоса, мезе сашендовсь тейнза тиемс.

Сонь азороц, Потифар, марязе, Шкайсь максси сатфкст сембоса, мезе тиенди Иосиф. Сяс сон кармась кельгомонза Иосифонь и путозе сонь эсь кудсонза марнек тевонь вятикс, максозе кядялонза семботь, мезец ульсь. Иосифонь инкса Шкайсь бславазе ширязть кудонц. Иосиф смузюста вятезень тефнень, азороц ашезь сода кодамовок пичефкс.

Иосиф мазыель цёрась. Лиссь стане, тусь сон Потифаронь рьванц мяльс. Авась ульсь виде шкайфтома, ашезе сода Азорть и сонь кошардомвалонзон, тяряфтсь пяк маладомс Иосифонь мархта. Аньцек Иосиф ашезь тие авать мяленц коряс, мярьгсь: «Кода мон тиса тяшка кальдявть, пежетьс сувафтса ваймозень Шкайть инголе!»

Мзярда Потифаронь рьвац няезе – Иосиф аф тии корязонза, арьсесь пандомс кяж. Сон васькафнесь мирденцты, муворгофнезе Иосифонь: «Еврей уреце, конань вятить пялонк, сувсесь наругамон. Аньцек мзярда ювадень, кеподень жалф, сон кадозе ширезон щамонц и ворьгодсь». Потифар кодак кулезе рьванц кургста, мезе тиекшнесь урец, лаказевсь кяжса; сявозе Иосифонь и максозе пякстамкуду, коса кирдевсть оцязорть пякстафонза.

ШАЧЕМА 39:1-20


Ширяз – князь.


предыдущий рассказ 66 следующий рассказ