Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ОСИЯ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ПРОРОКА ОСИИ |
11-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 11 |
| 1Ӵук ӟардыку кулоз Израильлэн эксэез! Пинал дыръяз Израилез Мон яратӥсько вал, Египетысь Аслэсьтым пиме ӧтьыса поттӥ. | 1На заре погибнет царь Израилев! Когда Израиль был юн, Я любил его и из Египта вызвал сына Моего. |
| 2Соосты ӧтё, нош соос син азьысь кошко, ваалъёслы курбон сётылӥзы, сульдэръёсты-идолъёсты фимиамен ӵындытылӥзы. | 2Звали их, а они уходили прочь от лица их: приносили жертву Ваалам и кадили истуканам. |
| 3Мон Ачим Ефремез ветлыны дышетӥ, Ас ки вылам сое нуллӥ, нош соос валаны ӧз быгатэ, Мон соосты эмъясько шуыса. | 3Я Сам приучал Ефрема ходить, носил его на руках Своих, а они не сознавали, что Я врачевал их. |
| 4Адями герӟетъёсын-кусыпъёсын Мон соосты нуи, яратонлэн герӟетъёсыныз-кусыпъёсыныз, соос понна ымысьтыз кортнэтсэс ӝутӥсь интыын вал, эркияса соослы сиён тырылӥ. | 4Узами человеческими влек Я их, узами любви, и был для них как бы поднимающий ярмо с челюстей их, и ласково подкладывал пищу им. |
| 5Египетэ со уз берытскы; нош Ассур солэн эксэез луоз, малы ке шуоно соослэн Мон пала берытскемзы ӧз поты. | 5Не возвратится он в Египет, но Ассур–он будет царем его, потому что они не захотели обратиться ко Мне. |
| 6Солэн городъёсыз вылэ тӥр-пурт усёз, ворсэтъёссэ быдтоз, кескич малпанъёссы понна соосты ньылоз. | 6И падет меч на города его, и истребит затворы его, и пожрет их за умыслы их. |
| 7Мынам калыке, бордысьтым усьылыса, измем сюлэмо луиз, сое вылӥе (Инмар доры) ӧтё ке но, со нокызьы но уг ӝутскы. | 7Народ Мой закоснел в отпадении от Меня, и хотя призывают его к горнему, он не возвышается единодушно. |
| 8Мар каром тонэн, Ефрем? Кызьы тонэ тушмон киулэ сётом, Израиль? Адмалы кадь-а тыныд каром, Севоимлы кадь-а тыныд лэсьтом? Пушкам сюлмы берыктӥськиз, вань жалянэ пушкам ӝуатскиз! | 8Как поступлю с тобою, Ефрем? как предам тебя, Израиль? Поступлю ли с тобою, как с Адамою, сделаю ли тебе, что Севоиму? Повернулось во Мне сердце Мое, возгорелась вся жалость Моя! |
| 9Вожпотонэлэн ӝуатскемезъя уг лэсьты, Ефремез уг быдты, уго Мон Инмар, адями ӧвӧл; тон пӧлын Святой; Мон городэ уг пыры. | 9Не сделаю по ярости гнева Моего, не истреблю Ефрема, ибо Я Бог, а не человек; среди тебя Святый; Я не войду в город. |
| 10Кузё-Инмар бӧрсьы соос мынозы, лев кадь Со куаразэ поттоз; Со куаразэ поттӥз ке, шундыпуксёнысь пиос куалектыса Со доры лыктозы, | 10Вслед Господа пойдут они; как лев, Он даст глас Свой, даст глас Свой, и встрепенутся к Нему сыны с запада, |
| 11Египетысь тылобурдо кадь куалектыса берытскозы, Ассирия музъемысь – дыдык кадь, юртъёсазы соосты интыяло, – шуэ Кузё-Инмар. | 11встрепенутся из Египта, как птицы, и из земли Ассирийской, как голуби, и вселю их в домы их, говорит Господь. |
| 12Ефрем ӧрекчаськонэн Монэ котыртӥз, Израиль юрт – кескичлыкен; Иуда Инмар бордын возиське на вал, святойёсын огазьын оскиськымон вал. | 12Окружил Меня Ефрем ложью и дом Израилев лукавством; Иуда держался еще Бога и верен был со святыми. |