Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИЕЗЕКИИЛЬ ПРОРОКЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ПРОРОКА ИЕЗЕКИИЛЯ |
29-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 29 |
| 1Дасэтӥ арын, дасэтӥ толэзьын, толэзьлэн дас кыкетӥ нуналаз, Кузё-Инмар дорысь мыным верамын вал: | 1В десятом году, в десятом месяце, в двенадцатый день месяца, было ко мне слово Господне: |
| 2«Адями пи! Египетлэн эксэез пала, фараон пала, ымнырдэ берыкты но солы пумит, быдэс Египетлы пумит азьпалзэ тодытыса вера. | 2сын человеческий! обрати лице твое к фараону, царю Египетскому, и изреки пророчество на него и на весь Египет. |
| 3Шу: ”Египетлэн эксэез, шуръёсыд пушкын кыллись бадӟым крокодил, ”Мынам шуре, сое мон аслым ачим кылдытӥ” шуись фараон, тани, Мон тыныд пумит султӥсько. | 3Говори и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я–на тебя, фараон, царь Египетский, большой крокодил, который, лежа среди рек своих, говоришь: `моя река, и я создал ее для себя'. |
| 4Анлы бордад визнан шедьыто, сьӧм бордад шуръёсысьтыд чорыгъёсты лякыло, шуръёсысьтыд сьӧм бордад лякиськем вань чорыгъёсын валче поттыса, | 4Но Я вложу крюк в челюсти твои и к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих, и вытащу тебя из рек твоих со всею рыбою рек твоих, прилипшею к чешуе твоей; |
| 5тонэ астэ но, шуръёсысьтыд вань чорыгдэ но луоё кыре кушто. Кыр бусые тон усёд, уз басьтэ, уз ӝутэ тонэ; кыр пӧйшуръёслы, ин тылобурдоослы тонэ сиыны сёто. | 5и брошу тебя в пустыне, тебя и всю рыбу из рек твоих, ты упадешь на открытое поле, не уберут и не подберут тебя; отдам тебя на съедение зверям земным и птицам небесным. |
| 6Египетын вань улӥсьёс соку тодозы, Мон – Кузё-Инмар, малы ке шуоно соос израиль калык понна тростник будослы укшась пыкъет вал. | 6И узнают все обитатели Египта, что Я Господь; потому что они дому Израилеву были подпорою тростниковою. |
| 7Тон борды киынызы кутӥськем бере тон чальдылӥд но быдэс пельпумазы бышкалскылӥд; тон борды пыкъяськем беразы тон чигиськид но копак куссэс яраё карид. | 7Когда они ухватились за тебя рукою, ты расщепился и все плечо исколол им; и когда они оперлись о тебя, ты сломился и изранил все чресла им. |
| 8Соин ик Инмар Кузё-Инмар тазьы шуэ: тани Мон тон вылэ меч ӝуто но тынэсьтыд калыктэ, пудоостэ быдто. | 8Посему так говорит Господь Бог: вот, Я наведу на тебя меч, и истреблю у тебя людей и скот. |
| 9Соку Египет музъем луоё кырлы, кыр дуннелы пӧрмоз; соку тодозы, Мон – Кузё-Инмар. Со тазьы шуэ бере: ”Мынам шуре, мон сое кылдытӥ”, | 9И сделается земля Египетская пустынею и степью; и узнают, что Я Господь. Так как он говорит: `моя река, и я создал ее'; |
| 10соку Мон шуръёсыдлы пумит султӥсько, Египет музъемез луоё кырлэсь но луоё кыр каро, Мигдолысен кутскыса Сӥенаозь, Эфиопиялэн кутсконозяз. | 10то вот, Я–на реки твои, и сделаю землю Египетскую пустынею из пустынь от Мигдола до Сиены, до самого предела Ефиопии. |
| 11Со вылтӥ адями пыд уз ветлы, пудоослэн пыдзы но отчы уз лёгиськы, отын ньыльдон ар ӵоже нокин но уз улы. | 11Не будет проходить по ней нога человеческая, и нога скотов не будет проходить по ней, и не будут обитать на ней сорок лет. |
| 12Тырттэм кельтэм музъемъёс пӧлын Египет музъемез луоё кырлы пӧрмыто; тырттэм кылем городъёс пӧлын солэн городъёсыз ньыльдон ар ӵоже тырттэм улозы, Египет калыкез мурт калыкъёс пӧлы, мурт музъемъёсы пазьго. | 12И сделаю землю Египетскую пустынею среди земель опустошенных; и города ее среди опустелых городов будут пустыми сорок лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям. |
| 13Уго тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: ньыльдон ар ортчем бере мурт калыкъёс пӧлы пазьгиськыса улыны лэзем Египет калыкез огазе люкало. | 13Ибо так говорит Господь Бог: по окончании сорока лет Я соберу Египтян из народов, между которыми они будут рассеяны; |
| 14Египетэз пленысь берен ваё, асьсэлэн вордскем музъемазы, Пафрос музъеме, соосты берен ваё, соослэн лябытгес гинэ эксэйлыксы луоз. | 14и возвращу плен Египта, и обратно приведу их в землю Пафрос, в землю происхождения их, и там они будут царством слабым. |
| 15Мукет эксэйлыкъёс сярысь со лябгес луоз, мукет калыкъёс азьын со вылтӥяськыны уз ни быгаты; Мон соосты покчи карисько, мукет калыкъёсын кузёяськыса медаз ни улэ. | 15Оно будет слабее других царств, и не будет более возноситься над народами; Я умалю их, чтобы они не господствовали над народами. |
| 16Азьланяз Египет израиль калыклы пыкъет уз ни луы, юрттэт курыса Египетлы вазиськылэмзэ, законлы пумит улэмзэ тодаз уз ни вайытэ, соку тодозы, Мон – Инмар Кузё-Инмар”». | 16И не будут впредь дому Израилеву опорою, припоминающею беззаконие их, когда они обращались к нему; и узнают, что Я Господь Бог. |
| 17Кызь сизьыметӥ арын, нырысетӥ толэзьын, толэзьлэн нырысетӥ нуналаз, Кузё-Инмар дорысь мыным тазьы верамын вал: | 17В двадцать седьмом году, в первом месяце, в первый день месяца, было ко мне слово Господне: |
| 18«Адями пи! Вавилонлэн эксэез, Навуходоносор, Тир котыр трос ужатыса, аслэсьтыз армизэ жадьытӥз; ваньзылэн йырзы гольык луиз, пельпумъёссы нярӟылӥзы; нош солы но, солэн армиезлы но Тир карысь, солы пумит ожмаськыкуз лэсьтэм ужъёсыз понна мед-кузьым ӧз сюры. | 18сын человеческий! Навуходоносор, царь Вавилонский, утомил свое войско большими работами при Тире; все головы оплешивели и все плечи стерты; а ни ему, ни войску его нет вознаграждения от Тира за работы, которые он употребил против него. |
| 19Соин ик тазьы шуэ Инмар Кузё-Инмар: тани, Мон Навуходоносорлы, Вавилонлэн эксэезлы, Египет музъемез сётӥсько, солэсь узырлыксэ мед киултоз, таласа поттэм узырлыксэ мед талалоз, та солэн армиезлы мед-кузьым луоз. | 19Посему так говорит Господь Бог: вот, Я Навуходоносору, царю Вавилонскому, даю землю Египетскую, чтобы он обобрал богатство ее и произвел грабеж в ней, и ограбил награбленное ею, и это будет вознаграждением войску его. |
| 20Со пушкын лэсьтэм ужъёсыз понна, мед-кузьым карыса, солы Египет музъемез сётӥсько, малы ке шуоно со ужъёсты соос Мон понна лэсьтӥзы, – шуиз Инмар Кузё-Инмар. | 20В награду за дело, которое он произвел в нем, Я отдаю ему землю Египетскую, потому что они делали это для Меня, сказал Господь Бог. |
| 21Со нуналэ израиль калыклы сюр будэто, соос пӧлын тынэсьтыд ымдэ вераны усьто, соку соос тодозы, Мон – Кузё-Инмар». | 21В тот день возвращу рог дому Израилеву, и тебе открою уста среди них, и узнают, что Я Господь. |