Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

33-тӥ ПСАЛОМ

Глава 33

1Давидлэн крезьгурез. Авимелех азьын Давид визьтэм улэ аналскиз вал, нош эксэй сое дорысьтыз улляз, соку Давид отысь кошкиз.Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
2Кузё-Инмарлы котькыӵе но дыре тау каро,
Сое ушъян ялан ым пушкам улэ.
2Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
3Кузё-Инмарен мынам лулы данъяськоз,
зӥбыт муртъёс кылозы но шумпотозы.
3Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.
4Кузё-Инмарез монэн ӵош дано каре,
Солэсь нимзэ ваньмы ӵош вылӥ кароме!
4Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.
5Кузё-Инмарез утчай но, Со монэ кылӥз,
вань кышкытлыкъёслэсь монэ мозмытӥз.
5Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
6Со пала ымнырзэс берыктэм муртъёс югдытскизы,
соослэн ымныръёссы уз возьдаське.
6Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.
7Таиз кураськись вазиз но, Кузё-Инмар кылӥз,
сое вань курадӟонъёсызлэсь мозмытӥз.
7Сей нищий воззвал, --и Господь услышал и спас его от всех бед его.
8Кузё-Инмарлэн Кылчинэз Солэсь кышкасьёс котыре
интыяське но соосты уте.
8Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.
9Веръяса утчалэ но адӟоды макем ӟечлыко Кузё-Инмар!
Шудо адями, кудӥз Со вылэ оскиське!
9Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!
10Солэн [вань] святойёсыз, Кузё-Инмарлэсь кышкалэ,
Солэсь кышкасьёс пӧлын начар улон ӧвӧл уго.
10Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.
11Левпиос куанер улонэ кылё но сютэм уло,
нош Кузё-Инмарез утчасьёс нокыӵе но ӟечлыклы ёрмыса уг уло.
11Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.
12Пиналъёс, лыктэлэ, кылзӥське монэ:
Кузё-Инмарлэсь кышканлы тӥледыз дышето.
12Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.
13Улонэз яратӥськод ке, ӟеч нуналъёсыз адӟемед потэ ке,
13Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
14урод веранлэсь кылдэ чакла, ымдэ кескич кылъёслэсь уть.
14Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
15Уродлэсь палэнскы, ӟечсэ лэсьты,
тупаса улонэз утча – со сьӧры мын.
15Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.
16Кузё-Инмарлэн синмыз шонер улӥсьёс шоры учке,
Солэн пельыз та адямиослэн куриськонзы палан улэ.
16Очи Господни обращены на праведников, и уши Его--к воплю их.
17Кузё-Инмарлэн ымнырыз уродэз лэсьтӥсьёслы пумит,
музъем вылысь соос сярысь тодэ ваёнэз быдтон вылысь.
17Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
18[Шонер улӥсьёс] тэльмырыса вазисько но,
Кузё-Инмар соосты кылэ,
вань куректон-кайгуоссылэсь соосты мозмытэ.
18Взывают праведные, и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.
19Сюлмынызы чигиськыса улӥсьёслы Кузё-Инмар матын улэ,
духенызы зӥбыт муртъёсты Со уте.
19Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.
20Шонер улӥсьлэн трос куректон-кайгуэз,
нош соослэсь ваньмызлэсь сое Кузё-Инмар мозмытоз.
20Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.
21Солэсь вань лыоссэ Со уте, соос пӧлысь одӥгез но уз чигиськы.
21Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.
22Сьӧлыклэсь кышкасьтэмез уродлык виёз,
шонер улӥсез синазькыль карисьёс быдтэмын луозы.
22Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.
23Аслаз ляльчиосызлэсь лулзэс Кузё-Инмар мозмытоз,
Солы оскиськисьёс пӧлысь нокин но быдтэмын уз луы.
23Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Него не погибнет.


*а 33:1 1Экс. 21:13-15


предыдущая глава Глава 33 следующая глава