Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | ПСАЛТИРЬ |
25-тӥ ПСАЛОМ | Глава 25 |
| Давидлэн крезьгурез. | Псалом Давида. |
| 1Кузё-Инмаре, Ачид судить кар монэ, дун-чылкыт улыны тырши мон, Кузё-Инмарлы оскиськи, уг куалекты. | 1Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь. |
| 2Кузё-Инмаре, чакла монэ, эскерыса утча; пушме ӵыжаты, сюлэмме но; | 2Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое, |
| 3уго Тынад гажан-жалянэд мынам син азям улэ, зэмлык сюрес кузяд мон ветлӥ. | 3ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей, |
| 4Ӧрекчи адямиосын огазьын мон ӧй пукы, кескичъёсын но ӵош уг мыны. | 4не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду; |
| 5Урод малпасьёслэсь люкаськонзэс синазькыль кари, сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёсын но огазе уг пуксьы. | 5возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду; |
| 6Янгыштэм улэмме возьматон понна киосме мисько, курбон сётон интытӥд, Кузё-Инмаре, котыртӥз ортчо. | 6буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи, |
| 7Ушъян куараез кылыто, Тынэсьтыд вань паймымон ужъёстэ тодыто. | 7чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои. |
| 8Кузё-Инмаре! Яратӥ Тынэсьтыд улон коркадэ, Тынад данэдлэсь улон интызэ. | 8Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей. |
| 9Сьӧлыкоосын огазе эн быдты мынэсьтым лулме, вир кисьтӥсьёсын ӵош эн быдты мынэсьтым улонме. | 9Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными, |
| 10Соослэн киулазы лек ужъёс, бур кизы кузьым октонэн пачылмемын. | |
| 11Нош мон дун-чылкыт ветлӥсько; мозмыты монэ, [Кузё-Инмаре,] жаля монэ. | 11А я хожу в моей непорочности; избавь меня, и помилуй меня. |
| 12Пыды шонер сюрес вылын сылэ; калык люкаськон интыосын Кузё-Инмарез данъяса уло. | 12Моя нога стоит на прямом пути; в собраниях благословлю Господа. |