Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИИСУС НАВИНЛЭН КНИГАЕЗ | КНИГА ИИСУСА НАВИНА |
18-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 18 |
| 1Вань израиль пиос Сӥломе лыктӥзы, отчы вӧсяськон скиния пуктӥзы, уго та музъем соосын киултэмын вал. | 1Все общество сынов Израилевых собралось в Силом, и поставили там скинию собрания, ибо земля была покорена ими. |
| 2Израиль пиос пӧлысь эшшо сизьым выжы аслыз люкет музъем басьтытэк кылиз на. | 2Из сынов же Израилевых оставалось семь колен, которые еще не получили удела своего. |
| 3Соку израиль пиослы Иисус шуиз: «Кема-а сюлмаськытэк-тыршытэк улоды на атайёстылэн Инмарзылэсь Кузё-Инмарлэсь тӥледлы сётэм люкетсэ асьтэлы киултыны мынытэк? | 3И сказал Иисус сынам Израилевым: долго ли вы будете нерадеть о том, чтобы пойти и взять в наследие землю, которую дал вам Господь Бог отцов ваших? |
| 4Котькудӥз выжы быдэн куинь адямидэс сётэ; мон соосты ысто, соос султозы но музъем вылтӥ мынозы, со сярысь пыр-поч гожъялозы, кызьы сое люкетъёслы люкылоно, собере мон доры лыктозы; | 4дайте от себя по три человека из колена; я пошлю их, и они встав пройдут по земле и опишут ее, как надобно разделить им на уделы, и придут ко мне; |
| 5сое сизьым люкетлы мед люкозы; Иуда ас палаз – лымшоре – мед кылёз, нош Иосифлэн выжыез ас палаз – уйпала – мед кылёз; | 5пусть разделят ее на семь уделов; Иуда пусть остается в пределе своем на юге, а дом Иосифов пусть остается в пределе своем на севере; |
| 6нош тӥ со музъемлэсь сизьымзэ ик люкетъёссэ пыр-поч гожъялэ но мыным вае: мон татын Инмармылэн Кузё-Инмарлэн азяз тӥ понна пус чӧлто; | 6а вы распишите землю на семь уделов и представьте мне сюда: я брошу вам жребий здесь пред лицем Господа Бога нашего; |
| 7нош левитъёслы тӥ пушкын люкет ӧвӧл, уго Кузё-Инмарлэн священникез луон – соослэн люкетсы со; нош Гад, Рувим, Манассиялэн ӝыны люкетэз асьсэлы люкет музъем басьтӥзы Иорданлэн шундыӝужан палаз, сое соослы Кузё-Инмарлэн Моисей ляльчиез сётӥз». | 7а левитам нет части между вами, ибо священство Господне есть удел их; Гад же, Рувим и половина колена Манассиина получили удел свой за Иорданом к востоку, который дал им Моисей, раб Господень. |
| 8Та адямиос султыса кошкизы, нош Иисус музъем гожъяны мынӥсьёслы таӵе косон сётӥз: «Мынэлэ, музъемез котырак ортче, адӟемды сярысь пыр-поч гожтэ но мон доры берен лыктэ; нош мон татын, Сӥломын, Кузё-Инмар азьын тӥ понна пус чӧлто». | 8Эти люди встали и пошли. Иисус же пошедшим описывать землю дал такое приказание: пойдите, обойдите землю, опишите ее и возвратитесь ко мне; а я здесь брошу вам жребий пред лицем Господним, в Силоме. |
| 9Соос мынӥзы но со музъем вылтӥ ортчизы, – [чаклазы-эскеризы] но со музъемез сизьым люкетлы люкылӥзы, отысь вань городъёс сярысь адӟемзэс-тодэмзэс книгае пыр-поч гожъязы, собере Иисус доры станэ, Сӥломе, лыктӥзы. | 9Они пошли, прошли по земле, и описали ее, по городам ее, на семь уделов, в книге, и пришли к Иисусу в стан, в Силом. |
| 10Кузё-Инмар азьын Сӥломын Иисус соос понна пус чӧлтӥз, отысен Иисус израиль пиослы музъемез люкетэн-люкетэн сётъяз. | 10Иисус бросил им жребий в Силоме пред Господом, и разделил там Иисус землю сынам Израилевым по участкам их. |
| 11[Нырысетӥ] пус Вениамин выжыысь пиослэн улы-бечеоссылы усиз. Люкет музъемзы пус чӧлтэм бере Иуда пиослэн но Иосиф пиослэн люкет музъемзы вискы интыяськиз; | 11Первый жребий вышел колену сынов Вениаминовых, по племенам их. Предел их по жребию шел между сынами Иуды и между сынами Иосифа; |
| 12кунгожзы уйпал ласянь Иордан дурысен кутскиз, та кунгож Иерихон вӧзтӥ уйпалтӥз ортче, отысен шундыпуксён пала гурезе тубе но Беф-Авен луоё кыр дуннее вуыса дугдэ; | 12предел их на северной стороне начинается у Иордана, и проходит предел сей подле Иерихона с севера, и восходит на гору к западу, и оканчивается в пустыне Бефавен; |
| 13отысен кунгож Луз пала мынэ, Лузлэн, мукет сямен вераса, Вефильлэн, лымшор палаз, собере кунгож лэзиське Атароф-Адар пала, улӥ Беф-Оронлэн лымшор палысьтыз гурезь доры; | 13оттуда предел идет к Лузу, к южной стороне Луза, иначе Вефиля, и нисходит предел к Атароф-Адару, к горе, которая на южной стороне Беф-Орона нижнего; |
| 14собере кунгож кожытске, мынэ зарезь пала, лымшоре, Беф-Оронлэн азьысьтыз, лымшор палысьтыз гурезь дорысь, Кириаф-Ваал, – мукет нимыз Кириаф-Иарим, – иуда пиослэн городзы дорын йылпумъяське. Та шундыпуксён палыз. | 14потом предел поворачивает и склоняется к морской стороне на юг от горы, которая на юге пред Беф-Ороном, и оканчивается у Кириаф-Ваала, иначе Кириаф-Иарима, города сынов Иудиных. Это западная сторона. |
| 15Нош лымшор ласянь кунгож Кириаф-Иарим дорысен зарезь пала мынэ но Нефтоахысь потӥсь ошмес вуос доры вуэ; | 15Южною же стороною от Кириаф-Иарима идет предел к морю и доходит до источника вод Нефтоаха; |
| 16собере кунгож лэзиське Рефаим нёжаллэн уйпалась, Енном пилэн нёжалэз азьысь гурезьлэн выжыяз, отысен Енном нёжал кузя лэзиське Иевуслэн лымшор палаз, отысен мынэ Ен-Рогел доры; | 16потом предел нисходит к концу горы, которая пред долиною сына Енномова, на долине Рефаимов, к северу, и нисходит долиною Еннома к южной стороне Иевуса, и идет к Ен-Рогелу; |
| 17собере уйпалась кожытске но Ен-Шемеш пала мынэ, собере мынэ Гелилоф доры, кудӥз интыяськемын Адуммим вырйыллы ваче беринэ, отысен Рувимлэн Боган пиезлэн изэз доры ваське; | 17потом поворачивает от севера и идет к Ен-Шемешу, и идет к Гелилофу, который против возвышенности Адуммима, и нисходит к камню Богана, сына Рувимова; |
| 18собере ӵошал вӧзтӥ уйпала кыстӥське, отысен ӵошалэ лэзиське; | 18потом проходит близ равнины к северу и нисходит на равнину; |
| 19татысен кунгож Беф-Хогла вӧзтӥ уйпала мынэ но Сылало зарезьлэн уйпалысьтыз сюм (залив) доры дугдэ, – Иорданлэн лымшор пал пумаз. Тани та лымшор палтӥз мынӥсь кунгож. Шундыӝужан палтӥз кунгож ортче Иордан шур кузя. | 19отсюда проходит предел подле Беф-Хоглы к северу, и оканчивается предел у северного залива моря Соленого, у южного конца Иордана. Вот предел южный. С восточной же стороны пределом служит Иордан. |
| 20Тани Вениамин пиослэн улы-бечеоссылэн люкетлы басьтэм музъемзы, солэн котыр ласянь кыстӥськись кунгожъёсыз. | 20Вот удел сынов Вениаминовых, с пределами его со всех сторон, по племенам их. |
| 21Вениамин выжыысь пиослэн улы-бечеоссылы таӵе городъёс сюремын: Иерихон, Беф-Хогла но Емек-Кециц, | 21Города колену сынов Вениаминовых, по племенам их, принадлежали сии: Иерихон, Беф-Хогла и Емек-Кециц, |
| 22Беф-Арава, Цемараим но Вефиль, | 22Беф-Арава, Цемараим и Вефиль, |
| 23Аввим, Фара но Офра, | 23Аввим, Фара и Офра, |
| 24Кефар-Аммонай, Афни но Гева – дас кык городъёс гуртъёсынызы валче. | 24Кефар-Аммонай, Афни и Гева: двенадцать городов с их селами. |
| 25Гаваон, Рама но Бероф, | 25Гаваон, Рама и Бероф, |
| 26Мицфе, Кефира но Моца, | 26Мицфе, Кефира и Моца, |
| 27Рекем, Ирфеил но Фарала, | 27Рекем, Ирфеил и Фарала, |
| 28Цела Елеф но Иевус, мукет нимыз Иерусалим, Гивеаф, Кириаф – дас ньыль городъёс гуртъёсынызы валче. Тӥни сыӵе Вениамин пиослэн улы-бечеоссылэн люкетлы басьтэм музъемзы. | 28Цела, Елеф и Иевус, иначе Иерусалим, Гивеаф и Кириаф: четырнадцать городов с их селами. Вот удел сынов Вениаминовых, по племенам их. |