Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
МОИСЕЙЛЭН КУИНЕТӤ КНИГАЕЗ. ЛЕВИТ | ТРЕТЬЯ КНИГА МОИСЕЕВА. ЛЕВИТ |
1-тӥ ЛЮКЕТ | Глава 1 |
| 1Вӧсяськон скинияысен Кузё-Инмар Моисейлы вазиськыса шуиз: | 1И воззвал Господь к Моисею и сказал ему из скинии собрания, говоря: |
| 2«Израиль пиослы ялыса тазьы шу: ”Тӥ пӧлысь кинлэн ке но куке но Кузё-Инмарлы курбон ваемез потӥз ке, соку пудоос пӧлысь вайыны малпаз ке, сюро таза пудоез, сюро векчи пудоез курбонлы мед сётоз. | 2объяви сынам Израилевым и скажи им: когда кто из вас хочет принести жертву Господу, то, если из скота, приносите жертву вашу из скота крупного и мелкого. |
| 3Тылын сутӥськись курбонлы сюро таза пудоез вайиз ке, со ош мед луоз, мугораз шекъёсыз медаз луэ; Кузё-Инмарлэсь ӟеч эриксэ басьтон понна вӧсяськон скиниялэн ӧс дораз сое мед ваёз; | 3Если жертва его есть всесожжение из крупного скота, пусть принесет ее мужеского пола, без порока; пусть приведет ее к дверям скинии собрания, чтобы приобрести ему благоволение пред Господом; |
| 4тылын сутӥськись курбонлы дасям пудоезлэн йыр вылаз со кизэ мед поноз – соку сьӧлыкъёслэсь сузяськыны ӟеч эрик басьтоз; | 4и возложит руку свою на голову жертвы всесожжения--и приобретет он благоволение, во очищение грехов его; |
| 5Кузё-Инмар азьын ошпизэ мед вандоз; нош Ааронлэн пиосыз, священникъёс, вир мед ваёзы но вӧсяськон скинияе пырон азьын сылӥсь курбон сётон ӝӧк вылэ котыр ласянь вирез мед пазялозы; | 5и заколет тельца пред Господом; сыны же Аароновы, священники, принесут кровь и покропят кровью со всех сторон на жертвенник, который у входа скинии собрания; |
| 6тылын сутӥськись курбонлы дасям пудолэсь кузэ курбон сётӥсь мурт ачиз мед ниоз, сӥльзэ люкетъёслы мед вандылоз; | 6и снимет кожу с жертвы всесожжения и рассечет ее на части; |
| 7нош Ааронлэн пиосыз, священникъёс, курбон сётон ӝӧк вылэ тыл мед понозы, со вылэ пу мед тырозы; | 7сыны же Аароновы, священники, положат на жертвенник огонь и на огне разложат дрова; |
| 8Ааронлэн пиосыз, священникъёс, курбон сётон интыын тылын ӝуась пуос вылэ курбон пудолэсь люкетъёссэ, йырзэ, кӧйзэ мед тырозы; | 8и разложат сыны Аароновы, священники, части, голову и тук на дровах, которые на огне, на жертвеннике; |
| 9нош курбон пудолэсь пуш арбериоссэ, пыдъёссэ мед миськозы но, священник ваньзэ тае курбон сётон интыын мед сутоз: та тылын сутӥськись курбон, Кузё-Инмарлы ярамон ческыт зын поттӥсь курбон та. | 9а внутренности жертвы и ноги ее вымоет он водою, и сожжет священник все на жертвеннике: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу. |
| 10Кин ке но [Кузё-Инмарлы] тылын сутӥськись курбонлы сюро векчи пудо вайиз ке, со така яке кечтака мед луоз, мугораз шекъёсыз медаз луэ, [солэн йыр вылаз кизэ мед поноз.] | 10Если жертва всесожжения его из мелкого скота, из овец, или из коз, пусть принесет ее мужеского пола, без порока. |
| 11Курбон сётон ӝӧклэн уйпал люкетаз Кузё-Инмар азьын со курбон пудозэ мед вандоз; Ааронлэн пиосыз, священникъёс, та вирен курбон сётон ӝӧк вылэ котыр ласянь мед пазялозы; | 11и заколет ее пред Господом на северной стороне жертвенника, и сыны Аароновы, священники, покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон; |
| 12пудо сӥлез люкетлы-люкетлы мед вандылозы, йырзэ вандыса мед басьтозы, кӧйзэ мед октозы; собере соосты священник курбон сётон интыын ӝуась пу вылэ мед тыроз, | 12и рассекут ее на части, отделив голову ее и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, на жертвеннике, |
| 13нош пушкысьтыз арбериоссэ, пыдъёссэ вуэн мед миськозы но ваньзэ таосты священник курбон сётон ӝӧк вылын мед сутоз: та тылын сутӥськись, Кузё-Инмарлы ярамон ческыт зын поттӥсь курбон. | 13а внутренности и ноги вымоет водою, и принесет священник всё и сожжет на жертвеннике: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу. |
| 14Тылобурдоез, тылын сутыса, Кузё-Инмарлы курбон вае ке, нюлэс дыдыкез яке гурт дыдык пиосты мед ваёз; | 14Если же из птиц приносит он Господу всесожжение, пусть принесет жертву свою из горлиц, или из молодых голубей; |
| 15священник сое курбон сётон ӝӧк доры мед ваёз; чыртызэ позыртыса, йырзэ мед ишкалтоз но курбон сётон ӝӧк вылын сое мед сутоз, нош вирыз курбон сётон ӝӧклэн борддор бордаз мед виялоз; | 15священник принесет ее к жертвеннику, и свернет ей голову, и сожжет на жертвеннике, а кровь выцедит к стене жертвенника; |
| 16ӵемонзэ, тылыоссэ мед октоз но курбон сётон ӝӧклэн шундыӝужан палысьтыз пень вылэ мед куштоз; | 16зоб ее с перьями ее отнимет и бросит его подле жертвенника на восточную сторону, где пепел; |
| 17бурдъёссэ мед тӥялтоз, но ишкалтыса соосты медаз басьты, курбон тылобурдоез священник, курбон сётон ӝӧк вылын тылын ӝуась пуос вылэ поныса, мед сутоз: та тылын сутӥськись курбон, Кузё-Инмарлы ярамон ческыт зын поттӥсь курбон”». | 17и надломит ее в крыльях ее, не отделяя их, и сожжет ее священник на жертвеннике, на дровах, которые на огне: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу. |