Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ЛУКАНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ | ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ |
3 Глава | Глава 3 |
| 1Тиверий кесарть кеветиеце кизонь оцязорондамста – мзярда Понтий Пилат азорондась Иудеяса, Ирод оцюняль Галилеяса, Филипп, сонь брадоц, оцюняль Итуреянь и Трахонитонь масторхнень эса, а Лисаний оцюняль Авилинеяса, | 1В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний четвертовластником в Авилинее, |
| 2и озксвятиень оцюнякс ульсть Анна и Каиафа – Шкайсь пачфтезе Эсь валонц Иоаннонди, Захариянь цёранцты, кона эрясь шавмодаса. | 2при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне. |
| 3Тяда меле Иоанн кармась якама Иорданть перьфке ащи масторхнень ланга: тернезень ломаттнень шарфтомс Шкайти и кстиндафтомс пряснон пежетнень нолдаманкса. | 3И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов, |
| 4Лиссь стане, кода сёрматф Исаия пророкть книгаса: «Серьгядить вайгялец кайги шавмодаса: "Аноклада Азорти ки, видептесть Тейнза китнень-яттнень! | 4как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит: глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему; |
| 5Эрь лашмось пяшкодеза, эрь пандсь и губорсь алнялгодоза, кичкор китне видемост, лотку-латкуфне вадявгодост. | 5всякий дол да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривизны выпрямятся и неровные пути сделаются гладкими; |
| 6И эрь ломанць няйсы Шкайть эзда идемать!"»*а | 6и узрит всякая плоть спасение Божие. |
| 7Пяк лама ломань сашендсь Иоаннонди прянь кстиндафтома. Сон корхтась тейст: «Пупай куень лефкст! Кие тонафтодязь тинь ворьгодемс Шкайть сай пингонь судонц эзда? | 7Иоанн приходившему креститься от него народу говорил: порождения ехиднины! кто внушил вам бежать от будущего гнева? |
| 8Эсь тевсонт няфтесть Шкайти шарфтомантень, и тяда арьсе идемс прянтень валса: "Минь аляньке – Авраам". Корхтан тейнть: Шкайсь машты тиемс ня кефнень эзда Авраамонди итть. | 8Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму. |
| 9Узерсь ащи ни шуфттнень юрснон ваксса: эрь шуфтть, кона аф канды цебярь имошт, керсазь и ёрдасазь толти». | 9Уже и секира при корне дерев лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь. |
| 10Ломаттне кизефтезь сонь: «Мезе ина тейнек тиемс?» | 10И спрашивал его народ: что же нам делать? |
| 11Сон мярьгсь каршезост: «Кинь кафта панардонза, ся максозазе фкять сянди, кинь прокс аш; кинь ули ярхцамбялец, тиеза тяка лаца». | 11Он сказал им в ответ: у кого две одежды, тот дай неимущему, и у кого есть пища, делай то же. |
| 12Каяфксонь кочкайхневок састь прянь кстиндафтома. Синь мярьгсть Иоаннонди: «Тонафты, мезе тейнек тиема?» | 12Пришли и мытари креститься, и сказали ему: учитель! что нам делать? |
| 13Сон каршезост мярьгсь: «Тяда сяве каяфкс сяда лама мярькфть коряс». | 13Он отвечал им: ничего не требуйте более определенного вам. |
| 14Кизефнезь сонь ушматтневок: «Тейнек ина мезе тиема?» Тейст мярьгсь: «Аф вихца, аф люпштазь тяда ватка киньге кядьста ярмак, сатфтость сянь, мезе пандови тейнть покодеманкса». | 14Спрашивали его также и воины: а нам что делать? И сказал им: никого не обижайте, не клевещите, и довольствуйтесь своим жалованьем. |
| 15Ломаттне учендозь Христость, и седисост арьсекшнесть Иоаннонь колга: «Афоли сон Христоссь?» | 15Когда же народ был в ожидании, и все помышляли в сердцах своих об Иоанне, не Христос ли он, -- |
| 16Иоанн тянь каршес корхнесь сембонди: «Мон кстиндатядязь тинь ведьса, но мельган сай мондедон Виись, и мон аф кондястян нльне сандалия шнанянцка юксомс. Сон кармай тинь кстиндамонт Иняру Ваймопожфса и толса. | 16Иоанн всем отвечал: я крещу вас водою, но идёт Сильнейший меня, у Которого я недостоин развязать ремень обуви; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем. |
| 17Сонь кядьсонза каймоц, Сон понжафтсы сёроть тинголангса. Тозерть кочкасы утому, а ювть плхтасы аф мадонды толса». | 17Лопата Его в руке Его, и Он очистит гумно Свое и соберет пшеницу в житницу Свою, а солому сожжет огнем неугасимым. |
| 18Тяфтама и лама лия валса корхтась Иоанн ломаттненди Пара кулять азондомста. | 18Многое и другое благовествовал он народу, поучая его. |
| 19Иоанн лихнезень лангу Ирод оцюнять сембе зияну тевонзон и Иродиадань мархта эряманцка, вдь Иродиада туфоль рьвакс Иродонь брадонцты. | 19Ирод же четвертовластник, обличаемый от него за Иродиаду, жену брата своего, и за всё, что сделал Ирод худого, |
| 20Ирод касфтозень аноконь кальдяв тевонзон лувксснон, мзярда сёлгозе Иоаннонь пякстамгудс. | 20прибавил ко всему прочему и то, что заключил Иоанна в темницу. |
| 21Ламотне кстиндафтсть пря Иоаннонь кядьста. Иисусовок кстиндафтсь пря и, мзярда Сон озондсь, панжевсь менельсь, | 21Когда же крестился весь народ, и Иисус, крестившись, молился: отверзлось небо, |
| 22и Иняру Ваймопожфсь няевиста, гуляня лаца валгсь Сонь лангозонза, и менельста кулевсь вайгяль: «Тон Монь кельгома Цёразят; Тон Монь кенярдемазят!» | 22и Дух Святый нисшел на Него в телесном виде, как голубь, и был глас с небес, глаголющий: Ты Сын Мой Возлюбленный; в Тебе Мое благоволение! |
| 23Иисусти Эсь покодеманц ушедомста колмогемоньшка кизоль, и Сон ульсь, кода ламотне арьсесть, Иосифонь Цёрац, кона ульсь цёракс Илиянди. | 23Иисус, начиная Своё служение, был лет тридцати, и был, как думали, Сын Иосифов, Илиев, |
| 24Иисусонь лядыкс атянь-атянза ульсть: Матфат, Левий, Мелхий, Ианнай, Иосиф, | 24Матфатов, Левиин, Мелхиев, Ианнаев, Иосифов, |
| 25Маттафия, Амос, Наум, Еслим, Наггей, | 25Маттафиев, Амосов, Наумов, Еслимов, Наггеев, |
| 26Мааф, Маттафия, Семей, Иосиф, Иуда, | 26Маафов, Маттафиев, Семеиев, Иосифов, Иудин, |
| 27Иоаннан, Риса, Зоровавель, Салафиил, Нирий, | 27Иоаннанов, Рисаев, Зоровавелев, Салафиилев, Нириев, |
| 28Мелхий, Аддий, Косам, Елмодам, Ир, | 28Мелхиев, Аддиев, Косамов, Елмодамов, Иров, |
| 29Иосий, Елиезер, Иорим, Матфат, Левий, | 29Иосиев, Елиезеров, Иоримов, Матфатов, Левиин, |
| 30Симеон, Иуда, Иосиф, Ионан, Елиаким, | 30Симеонов, Иудин, Иосифов, Ионанов, Елиакимов, |
| 31Мелеай, Маинан, Маттафа, Нафан, Давид, | 31Мелеаев, Маинанов, Маттафаев, Нафанов, Давидов, |
| 32Иессей, Овид, Вооз, Салмон, Наассон, | 32Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов, |
| 33Аминадав, Арам, Есром, Фарес, Иуда, | 33Аминадавов, Арамов, Есромов, Фаресов, Иудин, |
| 34Иаков, Исаак, Авраам, Фарра, Нахор, | 34Иаковлев, Исааков, Авраамов, Фаррин, Нахоров, |
| 35Серух, Рагав, Фалек, Евер, Сала, | 35Серухов, Рагавов, Фалеков, Еверов, Салин, |
| 36Каинан, Арфаксад, Сим, Ной, Ламех, | 36Каинанов, Арфаксадов, Симов, Ноев, Ламехов, |
| 37Мафусал, Енох, Иаред, Малелеил, Каинан, | 37Мафусалов, Енохов, Иаредов, Малелеилов, Каинанов, |
| 38Енос, Сиф, Адам, тянь аляц ульсь Шкайсь. | 38Еносов, Сифов, Адамов, Божий. |
*а 3:4-6 Исаия 40:3-5