Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЛУКАНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ЛУКИ

2 Глава

Глава 2

1Ся пингть Август, Римонь кесарсь, макссь кошаркс сёрмадомс сембе ломаттнень сонь масторстонза.1В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
2Тя ульсь васенце сёрмадомась и сон ётафтовсь, мзярда Сирияса азорондась Квириней.2Эта перепись была первая в правление Квириния Сириею.
3Сембе тусть прянь сёрматфтома, эрсь эсь атянь-авань ошезонза.3И пошли все записываться, каждый в свой город.
4Иосифовок тусь Галилеянь Назарет ошста Иудеяв, Давидонь шачема ошезонза, кона лемневсь Вифлеем; сяс мес Иосиф шачемас коре ульсь Давидонь юромста.4Пошел также и Иосиф из Галилеи, из города Назарета, в Иудею, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова,
5Сон тусь прянь сёрматфтома Мариянь мархта, конань ладязь максомс тейнза рьвакс и конац учсь идня.5записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.
6Вифлеемса улемстост Мариянь сась шачфтома пингоц.6Когда же они были там, наступило время родить Ей;
7Сон шачфтозе Цёранц, васенценянц, ашкодозе Сонь нуласа и путозе жуватань андома кядьгос, сяс мес инжиень кудса тейст ашезь сата васта.7и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.
8Ошть маластонь паксяса ульсть учань ваныхть, конат веть ванфтозь эсь учаснон.8В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.
9Апак учт инголест эвондась Азорть ангелоц, и синь валдоптозень Азорть иневалдоц. Синь сявозень оцюдонга оцю пелема.9Вдруг предстал им Ангел Господень, и слава Господня осияла их; и убоялись страхом великим.
10Ангелсь мярьгсь тейст: «Тяда пеле; мон азан тейнть Пара куля, кона ули оцю кеняртьксокс сембе ломаньтналти:10И сказал им Ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям:
11тячи Давидонь ошса шачсь тейнть Идись, Сон Христос Азорсь.11ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь;
12Вов тейнть тяштькс: тинь мусасть Иднять ашкотфста жуватань андома кядьгоста».12и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.
13Апак учт ангелть ваксса эвондась менелень ушмовий, ламодонга лама ангелда, конат шназь Шкайть и корхтасть:13И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее:
14
«Шнама Шкайти вярдень менельса,
и модать лангса сетьмоши ломаттненди,
конатнень кельгсыне Шкайсь!»
14слава в вышних Богу, и на земле мир, в человеках благоволение!
15Мзярда ангелхне кеподсть менели, учань ваныхне мярьгсть фкя-фкянди: «Аряда Вифлеему и ванцаськ, мезе тоса тиевсь, мезть колга Азорсь пачфтсь тейнек куля».15Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь.
16Эрязста пачкодсть, музь Мариянь мархта Иосифонь и Иднять, кона путфоль жуватань андома кядьгос.16И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях.
17Тянь няемста синь азондсть сянь колга, мезе тейст азфоль тя Иднять кувалма.17Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем.
18Сембе кулисна дивандасть сянди, мезе азондсть тейст учань ваныхне.18И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи.
19А Мария сембе ня валхнень путозень седизонза и арьсекшнесь кульфть колга.19А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем.
20Мрдамста учань ваныхне шназь Шкайть и азондсть Тейнза сюконямат сембонкса, мезе кульсть и няйсть. Сембось ульсь стане, кода тейст азфоль.20И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё то, что слышали и видели, как им сказано было.
21Кафкса шида меле, мзярда сась пинге керомс Иднять киськопенц, Тейнза путсть лем Иисус. Тя лемть максозе ангелсь нинге тядянц пекса эвондамдонза инголе.21По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве.
22Мзярда сась синь пингсна пяшкодемс аруяфтомань койть, кона сёрматф Моисеень коенц эса, Мария и Иосиф кандозь Иднять Иерусалиму Азорть инголи ладямонза,22А когда исполнились дни очищения их по закону Моисееву, принесли Его в Иерусалим, чтобы представить пред Господа,
23вдь Азорть койсонза сёрматф: эрь васень цёранясь эряви лемнемс Азорти.23как предписано в законе Господнем, чтобы всякий младенец мужеского пола, разверзающий ложесна, был посвящен Господу,
24Тяка пингть тейст нинге эрявсь, Азорть коенц коряс, кандомс озксказненди вирень кафта гуленят али гуленянь кафта лефкст.24и чтобы принести в жертву, по реченному в законе Господнем, две горлицы или двух птенцов голубиных.
25Ся пингть Иерусалимса ульсь ломань, лемоцоль Симеон. Сон ульсь видексшинь и Шкаень коень ванфты аля, кона учендозе Израильти Шкайть лездоманц; и Иняру Ваймопожфсь ульсь сонь лангсонза.25Тогда был в Иерусалиме человек, именем Симеон. Он был муж праведный и благочестивый, чающий утешения Израилева; и Дух Святый был на нем.
26Тейнза Иняру Ваймопожфсь инголькиге азозе: сон аф кулы, мзярс аф няйсы Азорть Мессиянц.26Ему было предсказано Духом Святым, что он не увидит смерти, доколе не увидит Христа Господня.
27Иняру Ваймопожфть тердеманц коряс сон сась Шкаень куду. И мзярда тядятне-алятне кандозь тоза Иисус идняснон – тиемс Сонь лангсонза сянь, мезенди кошарды койсь,27И пришел он по вдохновению в храм. И, когда родители принесли Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним законный обряд,
28Симеон сявозе Сонь кядезонза, шназе Шкайть и мярьгсь:28он взял Его на руки, благословил Бога и сказал:
29
«Тяни, Азор, валцень коряс,
Тон нолдасак Эсь урецень тя эряфста озаф седихть,
29Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром,
30сяс мес монь сельмоне няезь кучф идемацень,
30ибо видели очи мои спасение Твое,
31конань Тон аноклайть няемс
сембе ломаньтналхненди;
31которое Ты уготовал пред лицем всех народов,
32валдть, кона валдоптсыне сембе ломаньтналхнень,
и иневалдть Тонь Израилень ломаньтналцти».
32свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля.
33Иосиф и Мария дивандасть Иднять колга азфти.33Иосиф же и Матерь Его дивились сказанному о Нем.
34Симеон бславазень синь и мярьгсь Мариянди, Иднять тядянцты: «Тя Идсь арай туфталкс Израильса ламотнень прамаснонды и кеподемаснонды. И Сон арай Шкаень тяштьксокс, конань каршес стяйхть ламотне.34И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий, --
35Тянь вельде панжевихть ламотнень седипотмонь арьсемасна и тонценьге ваймоцень пачк ётай пеель».35и Тебе Самой оружие пройдет душу, --да откроются помышления многих сердец.
36Тяса ульсь Аннавок, пророк авась, Асиронь юромста Фануилонь стирец. Сон ни пяк сирель. Анна од стирькс лиссь рьвакс и эрясь мирденц мархта сисем кизот,36Тут была также Анна пророчица, дочь Фануилова, от колена Асирова, достигшая глубокой старости, прожив с мужем от девства своего семь лет,
37сяльде кадовсь удавакс, а тяни ни тейнза кафксогемонь нилие киза. Сон мзярдонга ашезе кадонда Шкаень кудть, тосоль шинек-венек, постонь кирдезь и озондозь сюконясь-покодсь Шкайти.37вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.
38Анна тя пингоня нежедсь тейст, шназе Шкайть и корхтась Идть колга сембонди, кие учендозе Иерусалимть воляшис мянеманц.38И она в то время, подойдя, славила Господа и говорила о Нем всем, ожидавшим избавления в Иерусалиме.
39Азоронь койть коряс семботь тиемда меле, Иосиф и Мария мрдасть Галилеяв, Назарет ошезост.39И когда они совершили всё по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.
40Иднясь кассь-кеподсь и кемокснесь ваймопожфса; Сон пяшкотькшнесь смузьса и Шкаень пароказнесь ульсь мархтонза.40Младенец же возрастал и укреплялся духом, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем.
41Эрь кизоня тядянза-алянза якасть Иерусалиму евреень Очижинь илас.41Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи.
42Мзярда Иисусонди кемгафтува кизоль, синь, кода фалу, тусть Иерусалиму Очижис.42И когда Он был двенадцати лет, пришли они также по обычаю в Иерусалим на праздник.
43Очижинь шитнень ётамдост меле тядянза-алянза тусть меки куду, а Иисус Цёранясь илядсь Иерусалиму. Иосиф и Мария ашезь сода илядоманц,43Когда же, по окончании дней праздника, возвращались, остался Отрок Иисус в Иерусалиме; и не заметили того Иосиф и Матерь Его,
44арьсесть, Сон моли лиятнень мархта. Мзярда синь ётасть фкя шинь кувалма, кармасть вешендемонза Сонь мала ломаньцнон и содафснон ёткста.44но думали, что Он идет с другими. Пройдя же дневной путь, стали искать Его между родственниками и знакомыми
45Ашезь му Сонь и мрдасть Иерусалиму вешемонза.45и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его.
46Колма шида меле музь Цёранять Шкаень кудста. Сон озадоль тонафтыхнень ёткса, кулхцондсь синь эсост и макссесь тейст кизефкст.46Через три дня нашли Его в храме, сидящего посреди учителей, слушающего их и спрашивающего их;
47Сембе сят, кит кулезь Сонь корхтаманц, дивандасть Сонь шарьхкодеманцты и кизефкснень каршес азфонцты.47все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его.
48Мзярда тядянза-алянза няезь Сонь, дивандасть. Тядяц мярьгсь Тейнза: «Цёрай! Мезенкса тяфта тиеть мархтонк? Вов аляцень мархта палы седихть вешендеме эсот».48И, увидев Его, удивились; и Матерь Его сказала Ему: Чадо! что Ты сделал с нами? Вот, отец Твой и Я с великою скорбью искали Тебя.
49Сон каршезост корхтай: «Мезенди эрявонь вешендемс? Али тинь ашесть сода: Тейне улема Алязень кудса?»49Он сказал им: зачем было вам искать Меня? или вы не знали, что Мне должно быть в том, что принадлежит Отцу Моему?
50Но синь ашезь шарьхкоде азф валонзон.50Но они не поняли сказанных Им слов.
51Иисус тусь синь мархтост, сась Назарету и сембоса ульсь кулхцондыкс тядянцты-алянцты. А Мария тядяц семботь тянь путозе эсь седизонза.51И Он пошел с ними и пришел в Назарет; и был в повиновении у них. И Матерь Его сохраняла все слова сии в сердце Своем.
52Иисус кассь-кеподсь, кочкась смузьши и ульсь кельговиксокс Шкайть и ломаттнень инголе.52Иисус же преуспевал в премудрости и возрасте и в любви у Бога и человеков.


*а 2:2 сёрмадома – тяса: перепись населения


предыдущая глава Глава 2 следующая глава