Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЙЫН ИКЫМШЕ КНИГАЖЕ. ТӰҤАЛТЫШ

ПЕРВАЯ КНИГА МОИСЕЕВА. БЫТИЕ

Глава 16

Глава 16

1Сара, Аврамын ватыже, марийжылан шочшым ыштен огыл. Саран Агарь лӱман египет кул ӱдырамашыже лийын.1Но Сара, жена Аврамова, не рождала ему. У ней была служанка Египтянка, именем Агарь.
2Сара Аврамлан каласен: «Господь мыланем йочам ышташ огеш пу. Мыйын кул ӱдырамашем деке пуро, ала тудын гоч мый шочшан лиям». Аврам Саран мутшым колыштын.2И сказала Сара Авраму: вот, Господь заключил чрево мое, чтобы мне не рождать; войди же к служанке моей: может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам послушался слов Сары.
3Аврамын Сара ватыже шке египет кулжым, Агарьым, Аврам марийжылан вате шотеш пуэн. Тиде Ханаан мландыште Аврамын лу ий илымекыже лийын.3И взяла Сара, жена Аврамова, служанку свою, Египтянку Агарь, по истечении десяти лет пребывания Аврамова в земле Ханаанской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену.
4Аврам Агарь деке пурен, да тудыжо мӱшкыраҥын. Мӱшкыраҥмыжым пален налмеке, Агарь озаватыжым шотлымым чарнен.4Он вошел к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою.
5Сара Аврамлан каласен: «Мыйын ӧпкемлан тый титакан улат. Мый тыйын ӧндалтышышкет кул ӱдырамашем пуэнам, а тудыжо, мӱшкыраҥмыжым палымеке, мыйым шотлымыжым чарнен. Тек мемнан коклаште Господь судья лиеш».5И сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидев, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьею между мною и между тобою.
6Аврам Саралан каласен: «Тыйын кулет – тыйын кидыштет: тудын дене мом шонет, тудым ыште». Сара Агарьым шыгыремдылаш тӱҥалын. Тудыжо озаватыж деч куржын.6Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее.
7Господьын Суксыжо Агарьым ир мландыште, Сур деке наҥгайыше корно воктенсе памаш дене вашлийын.7И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру.
8[Господьын Суксыжо тудлан] каласен: «Агарь, Саран кулжо! Кушеч толынат да кушко кает?» Тудыжо каласен: «Мый Сара озаватем деч куржам».8И сказал ей: Агарь, служанка Сарина! откуда ты пришла и куда идешь? Она сказала: я бегу от лица Сары, госпожи моей.
9Господьын Суксыжо каласен: «Озаватет деке пӧртыл да тудын мутшым колыштын иле».9Ангел Господень сказал ей: возвратись к госпоже своей и покорись ей.
10Господьын Суксыжо Агарьлан эше каласен: «Шукемден шукемдем тыйын тукыметым, нуно тунар шуко лийыт – шотлен от пытаре».10И сказал ей Ангел Господень: умножая умножу потомство твое, так что нельзя будет и счесть его от множества.
11Господьын Суксыжо эше ешарен: «Тый мӱшкыран улат да эргым ыштет, тудлан Измаил лӱмым пуэт, вет Господь тыйын орланымет нерген колын.11И еще сказал ей Ангел Господень: вот, ты беременна, и родишь сына, и наречешь ему имя Измаил, ибо услышал Господь страдание твое;
12Эргыч ир ишак гай лиеш – тудо чылан ваштареш да чылан тудын ваштареш лийыт. Чыла родо-тукымжо дене тудын келшыдымаш лиеш».12он будет между людьми, как дикий осел; руки его на всех, и руки всех на него; жить будет он пред лицем всех братьев своих.
13Агарь тудлан ойлышо Господьым тыге лӱмден: «Мыйым ужшо Юмо». Вет тудо каласен: «Мый чынак тыште мыйым Ужшо Юмын тупшым ужым».13И нарекла Агарь Господа, Который говорил к ней, сим именем: Ты Бог видящий меня. Ибо сказала она: точно я видела здесь в след видящего меня.
14Садлан тиде памаш Беэр-лахай-рои маналтеш. Тудо Кадес ден Баред коклаште верланен.14Посему источник тот называется: Беэр-лахай-рои. Он находится между Кадесом и между Баредом.
15Агарь Аврамлан эргым ыштен. Аврам тудлан, Агарь деч шочшо эргыжлан, Измаил лӱмым пуэн.15Агарь родила Авраму сына; и нарек Аврам имя сыну своему, рожденному от Агари: Измаил.
16Агарьын Измаилым ыштымыж годым Аврамлан кандашле куд ий лийын.16Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агарь родила Авраму Измаила.


*а 16:11 «Измаил» лӱм еврей йылмыште ’Юмо колеш’ манмым ончыкта.

*б 16:14 «Беэр-лахай-рои» лӱм еврей йылмыште ’Мыйым Ужшо Илыше Юмын тавыже’ але ’Мыйын ужмо Илыше Юмын тавыже’ манмым ончыкта.


предыдущая глава Глава 16 следующая глава