Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

PSALTIRI

95 Psalmu

1 Davidan kiitändypajo kodii nostajes.
Pajatakkua Ižändäle uuzi pajo!
Pajata Ižändäle kai mua!
2 Pajatakkua Ižändäle,
ylendäkkiä Hänen nimie!
Sanelkua päivy päiviä
Hänen piäständyruadoloih näh.
3 Sanelkua Hänen kunnivoh näh muailman
    rahvahien keskes,
Hänen kummeksittavih ruadoloih näh
    rahvasroduloin keskes.
4 Suuri on Ižändy, ylendäkkiä Händy!
Varakkua Händy, Häi on ylimäine jumalois.
5 Toizien rahvahien jumalat ei olla tozijumalat,
a Ižändy luadi taivahat.
6 Hänen ollah kunnivo da suurus,
vägi da čomus ollah Hänen pyhäkois.
7 Rahvasrovut, andakkua Ižändäle,
andakkua Ižändäle kunnivo da česti!
8 Andakkua Ižändän nimele kunnivo!
Tulgua Hänen pyhäkoin pihoih
da tuogua Hänele lahjat!
9 Kumardakkuattos Ižändäle pyhäs čomuos.
Särize Hänen silmien ies kai mua!
10 Sanokkua muailman rahvahile: Ižändy on Suari!
Sikse mua on lujal alustal, se ei lekahtai.
Häi pidäy oigien suvvon muailman rahvahien piäl.
11 Ihastuttahes taivahat,
kirgukkah hyväs mieles mua,
kohiskah meri da kai, midä sie on!
12 Iloikkahes peldo da kai, midä sie on,
piettähes iluo mečän puut
13 Ižändän silmien ies Hänen tulendan täh!
Häi tulou suudimah muadu.
Häi rubieu suudimah muadu oigiel suvvol,
sen rahvahii Oman toven mugah.

предыдущая глава Глава 95 следующая глава