Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
Мöисейлöн коймöд небöгЛЕВИТ | Третья книга Моисеева. Левит |
4 юр | Глава 4 |
| 1 Господь тшӧктіс Мӧисейлы | 1И сказал Господь Моисею, говоря: |
| 2 висьтавны Израиль пиянлы: «Коді тӧдлытӧг мыж вӧчӧмнас торкас Господьлысь тшӧктӧмсӧ и вӧчас сійӧ, мый вӧчнысӧ оз позь, мед ваяс вись. | 2скажи сынам Израилевым: если какая душа согрешит по ошибке против каких-либо заповедей Господних и сделает что-нибудь, чего не должно делать; |
| 3 Мавтыштӧм поп кӧ мыж вӧчас, и сылӧн мыж вӧчӧмысь лоӧ мыжа став войтырыс, сэки сійӧ ас вӧснаыс мед ваяс Господьлы мыжысь вись пыдди дзоньвидза ӧшкӧс. | 3если священник помазанный согрешит и сделает виновным народ, --то за грех свой, которым согрешил, пусть представит из крупного скота тельца, без порока, Господу в жертву о грехе, |
| 4 Ӧшсӧ мед сувтӧдас Господь водзӧ вежа чом пыранін дорӧ. Мед пуктылас кисӧ ӧшлы юр вылас, а сэсся мед начкас сійӧс Господь водзын. | 4и приведет тельца к дверям скинии собрания пред Господа, и возложит руки свои на голову тельца, и заколет тельца пред Господом; |
| 5 Мавтыштӧм [да вежӧдӧм] поп мед босьтас ӧшлысь вирсӧ да пыртас вежа чомйӧ. | 5и возьмет священник помазанный, крови тельца и внесет ее в скинию собрания, |
| 6 Сэсся вирнас мед кӧтӧдас ассьыс чуньсӧ да сизимысь резыштас Господь водзын Вежаинын, Вежасьыс-вежаинлӧн дӧра водзын. | 6и омочит священник перст свой в кровь и покропит кровью семь раз пред Господом пред завесою святилища; |
| 7 Поп мед мавтас тайӧ вирнас Господь водзын вежа чомйын сулалысь тшынӧдчан висьпуктанінлысь сюръяссӧ, а коляс вирсӧ мед кисьтас вежа чом пыранін дорын сулалысь висьпуктанін улӧ. | 7и возложит священник крови тельца пред Господом на роги жертвенника благовонных курений, который в скинии собрания, а остальную кровь тельца выльет к подножию жертвенника всесожжений, который у входа скинии собрания; |
| 8 Поп мед перъялас мыжысь вись пыдди вайӧм ӧшлысь став госсӧ: ты-мус вывсьыс пытшкӧс госсӧ, | 8и вынет из тельца за грех весь тук его, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, |
| 9 кыкнан вӧрксӧ госнас да мус вывсьыс госа юкӧнсӧ. Ставсӧ тайӧс мед лоӧ перъялӧма вӧркъяснас. | 9и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник на печени; с почками отделит он это, |
| 10 Мед ставсӧ перъялас сідзи, кыдзи перъялӧны ӧшлысь госсӧ бурасян вись пыдди вайигӧн. Сэсся поп мед сотас ставсӧ висьпуктанін вылын. | 10как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения; |
| 11 Ӧшлысь кучиксӧ, яйсӧ, юрсӧ, кокъяссӧ, ты-муссӧ да сювсӧ | 11а кожу тельца и все мясо его с головою и с ногами его, и внутренности его и нечистоту его, |
| 12 мед петкӧдас чомъяс сайӧ сӧстӧминӧ, кытчӧ петкӧдӧны пӧим. Сэні пӧим кояланінас пес вылӧ пукталӧмӧн ставсӧ мед сотас. | 12всего тельца пусть вынесет вне стана на чистое место, где высыпается пепел, и сожжет его огнем на дровах; где высыпается пепел, там пусть сожжен будет. |
| 13 Израиль войтыр кӧ тӧдлытӧг мыж вӧчӧмнас торкас Господьлысь тшӧктӧмсӧ и вӧчас сійӧ, мый вӧчнысӧ оз позь, лоӧ мыжа. | 13Если же все общество Израилево согрешит по ошибке и скрыто будет дело от глаз собрания, и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и будет виновно, |
| 14 Мыж вӧчӧм йылысь тӧдмалӧм бӧрын войтырлы колӧ вайны мыжысь вись пыдди ӧшкӧс. Ӧшсӧ мед вайӧдасны вежа чом водзӧ. | 14то, когда узнан будет грех, которым они согрешили, пусть от всего общества представят они из крупного скота тельца в жертву за грех и приведут его пред скинию собрания; |
| 15 Сэсся войтырлӧн юрнуӧдысьяс мед пуктыласны кинысӧ ӧшлы юр вылас да начкасны ӧшсӧ Господь водзын. | 15и возложат старейшины общества руки свои на голову тельца пред Господом и заколют тельца пред Господом. |
| 16 Мавтыштӧм поп мед пыртас ӧшлысь вирсӧ вежа чомйӧ, | 16И внесет священник помазанный крови тельца в скинию собрания, |
| 17 сэсся вирнас мед кӧтӧдас ассьыс чуньсӧ да сизимысь резыштас Господь водзын, Вежасьыс-вежаинлӧн дӧра водзын. | 17и омочит священник перст свой в кровь и покропит семь раз пред Господом пред завесою святилища; |
| 18 Мед мавтас тайӧ вирнас Господь водзын вежа чомйын сулалысь [тшынӧдчан] висьпуктанінлысь сюръяссӧ, а коляс вирсӧ мед кисьтас вежа чом пыранін дорын сулалысь висьпуктанін улӧ. | 18и возложит крови на роги жертвенника, который пред лицем Господним в скинии собрания, а остальную кровь выльет к подножию жертвенника всесожжений, который у входа скинии собрания; |
| 19 Ӧшлысь став госсӧ мед перъялас да сотас висьпуктанін вылын. | 19и весь тук его вынет из него и сожжет на жертвеннике; |
| 20 Ставсӧ мед вӧчас сідзи, кыдзи вӧчӧны ӧшкӧс мыжысь вись пыдди вайигӧн. Тадзи поп вештас войтырлысь мыжсӧ, и найӧс лоӧ прӧститӧма. | 20и сделает с тельцом то, что делается с тельцом за грех; так должен сделать с ним, и так очистит их священник, и прощено будет им; |
| 21 Начкӧм ӧшсӧ мед петкӧдас чомъяс сайӧ да сотас, кыдзи таӧдз вӧлі тшӧктӧма сотны ӧшсӧ. Тайӧ лоӧ мыжысь вись, сійӧс колӧ вайны войтырлӧн мыж вӧсна. | 21и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества. |
| 22 Юралысь кӧ тӧдлытӧг мыж вӧчӧмнас торкас аслас Господь Енлысь тшӧктӧмсӧ и вӧчас сійӧ, мый вӧчнысӧ оз позь, лоӧ мыжа. | 22А если согрешит начальник, и сделает по ошибке что-нибудь против заповедей Господа, Бога своего, чего не надлежало делать, и будет виновен, |
| 23 Мыж вӧчӧм йылысь тӧдмалӧм бӧрын сылы колӧ вайны вись пыдди дзоньвидза ай кӧзаӧс. | 23то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козла без порока, |
| 24 Мед пуктылас кисӧ кӧзалы юр вылас, а сэсся мед начкас сійӧс сэні, кӧні Господь водзын начкӧны сотан вись. Тайӧ лоӧ мыжысь вись. | 24и возложит руку свою на голову козла, и заколет его на месте, где заколаются всесожжения пред Господом: это жертва за грех; |
| 25 Поп мед кӧтӧдас чуньсӧ вись вирнас да мавтас висьпуктанінлысь сюръяссӧ, а коляс вирсӧ мед кисьтас висьпуктанін улӧ. | 25и возьмет священник перстом своим крови от жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь его выльет к подножию жертвенника всесожжения; |
| 26 Став госсӧ мед сотас висьпуктанін вылын, кыдзи сотӧны бурасян висьлысь госсӧ. Тадзи поп вештас юралысьлысь мыжсӧ, и сійӧс лоӧ прӧститӧма. | 26и весь тук его сожжет на жертвеннике, подобно как тук жертвы мирной, и так очистит его священник от греха его, и прощено будет ему. |
| 27 Войтыр пӧвстысь кӧ кодкӧ тӧдлытӧг мыж вӧчӧмнас торкас Господьлысь тшӧктӧмсӧ и вӧчас сійӧ, мый вӧчнысӧ оз позь, лоӧ мыжа. | 27Если же кто из народа земли согрешит по ошибке и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и виновен будет, |
| 28 Мыж вӧчӧм йылысь тӧдмалӧм бӧрын сылы колӧ вайны вись пыдди дзоньвидза энь кӧзаӧс. | 28то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил, |
| 29 Мед пуктылас кисӧ кӧзалы юр вылас, а сэсся мед начкас сійӧс мыжысь вись пыдди сэні, кӧні начкӧны сотан вись. | 29и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют козу в жертву за грех на месте, где заколают жертву всесожжения; |
| 30 Поп мед кӧтӧдас чуньсӧ вись вирнас да мавтас висьпуктанінлысь сюръяссӧ, а коляс вирсӧ мед кисьтас висьпуктанін улӧ. | 30и возьмет священник крови ее перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника; |
| 31 Мед перъялас кӧзалысь став госсӧ бурасян висьлысь госсӧ моз да сотас висьпуктанін вылын. Тайӧ лоӧ Господьлы чӧскыда ӧвтан вись. Тадзи поп вештас вись вайысьлысь мыжсӧ, и сійӧс лоӧ прӧститӧма. | 31и весь тук ее отделит, подобно как отделяется тук из жертвы мирной, и сожжет его священник на жертвеннике в приятное благоухание Господу; и так очистит его священник, и прощено будет ему. |
| 32 А коді кӧсъяс вайны мыжысь вись пыдди баляӧс, мед ваяс дзоньвидза энь баляӧс. | 32А если из стада овец захочет он принести жертву за грех, пусть принесет женского пола, без порока, |
| 33 Мед пуктылас кисӧ балялы юр вылас, а сэсся мед начкас сійӧс мыжысь вись пыдди сэні, кӧні начкӧны сотан вись. | 33и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколет ее в жертву за грех на том месте, где заколают жертву всесожжения; |
| 34 Поп мед кӧтӧдас чуньсӧ вись вирнас да мавтас висьпуктанінлысь сюръяссӧ, а коляс вирсӧ мед кисьтас висьпуктанін улӧ. | 34и возьмет священник перстом своим крови от сей жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника; |
| 35 Мед перъялас балялысь став госсӧ бурасян вись пыдди вайӧм ыжлысь госсӧ моз да сотас висьпуктанін вылын Господьлы сотан виськӧд. Тадзи поп вештас вись вайысьлысь мыжсӧ, и сійӧс лоӧ прӧститӧма. | 35и весь тук ее отделит, как отделяется тук овцы из жертвы мирной, и сожжет сие священник на жертвеннике в жертву Господу; и так очистит его священник от греха, которым он согрешил, и прощено будет ему. |