Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

ИОАНСЯНЬ ВЕЖА БУР ЮӦР

Глава 2

Кана карын гӧтрасьӧм

1Куимӧт лунас Галилея муись Кана карын порйӧтісӧ гӧтрасьӧм. Исуслӧн мамыс вӧлі сэтчин.2Гӧтрасьӧмсӧ порйӧтны корисӧ и Исуссӧ велӧтчиссескӧт.3Винаыс нылӧн бырсьӧм. Сэк Исуслӧн мамыс висьталіс Сылӧ: «Нылӧн винаыс бырсьӧм».4Исусыс висьталіс сылӧ: «Мортіньӧй, мый Меным да тэныт сы дорӧдз? Менам кадӧ эз на лок».5Сэк мамыс висьталіс кысъяліссеслӧ: «Быдӧс керӧ Сы тшӧктӧм сьӧрті».

6Сэтӧн сулалісӧ изісь керӧм ва видзан квать доз. Быд дозӧ ваыс тӧрис сё литра гӧгӧр. Сэтісь васӧ нія видзлывлӧмась асьнысӧ сӧстӧмтны, кыдз вӧлі кӧркӧсянь лӧсьӧтӧм иудейезлӧн.7Исусыс висьталіс кысъяліссеслӧ: «Тыртӧ доззэсӧ ваӧн». Быд дозӧ васӧ кисьтісӧ тырйӧн.8Сія шуис: «Ӧні гумыштӧ да сетӧ гӧтрасян порйӧтӧмсӧ нуӧтісьлӧ». Мӧддэс сетісӧ.9Порйӧтӧмсӧ нуӧтісьыс тырпыштіс васӧ, кӧда вӧлі пӧртчӧм винаӧ. Кытісь сія винаыс, сія эз тӧд, тӧдісӧ дзир васӧ гумаліссес. Сэк нуӧтісьыс корис гӧтрасись зонсӧ.10Сія зонкаыслӧ шуис: «Быд морт медодз удасьӧ бур винаӧн. Кӧр быдӧнныс пӧттӧдз юасӧ, сэк вӧлись удасьӧ умӧльжыкнас. Тэ тай бур винатӧ ӧнӧдз видзӧмыт».

11Сідз Галилея муись Кана карын Исусыс медодззаись керис адззывлытӧмсӧ. Сэтшӧма Сія мыччаліс Ассис югьялан вынсӧ, и велӧтчиссес пондісӧ Сылӧ веритны.

12Сыбӧрын Исусыс локтіс Капернаум карӧ. Сыкӧт ӧтлаын вӧлісӧ Мамыс, воннэс да велӧтчиссес. Сэтчин нія олісӧ кынымкӧ лун.

Вежа Керкуись вузасиссезӧс вашӧтӧм

(Мт.21:12-13; Мк.11:15-17; Лк.19:45-46)

13Иудейезлӧн сибаліс Ыджыт лун. Сэк Исусыс локтіс Ерусалимӧ.14Сія казяліс: Вежа Керкуын вузасьӧны вӧлі пороззэзӧн, баляэзӧн да дудіэзӧн. Сэтӧн пукалісӧ и сьӧм вежиссез.15Исусыс каттьыштіс гез тор да вашӧтіс Вежа Керкусис нійӧ быдӧннысӧ ӧтлаын баляэзнаныс да пороззэзнаныс. Сьӧм вежиссеслісь пызаннэзнысӧ ӧтлаын сьӧмнас пӧрлаліс.16Дуді вузаліссеслӧ Сія висьталіс: «Эстісь дудіэсӧ дзимлялӧ, Айӧлісь керкусӧ эд пӧртӧ вузасянінӧ!»17Сэк Исуслӧн велӧтчиссезлӧ тӧдвыланыс усис Вежа Гижӧтас висьталӧмыс: «Тэнат керку понда Менам сьӧлӧмӧ сотчӧ».

18Иудейес юалісӧ Исусыслісь: «Тэныт этадз позьӧ кӧ керны, кытшӧм пасӧн Тэ сійӧ миянлӧ мыччалан?»19Исусыс висьталіс нылӧ: «Разьӧ этӧ Вежа Керкусӧ, Ме сійӧ куим лунӧн бӧр лэбта».20Сэтчӧ иудейес шуисӧ: «Вежа Керкусӧ лэбтісӧ нёльдас квать во сьӧрна, а Тэ мӧдан лэбтыны куим лунӧн?»21Исусыс Вежа Керку йылісь баитӧм коста висьталіс эд Аслас вывтыр йылісь.22Исуслӧн ловзьӧм бӧрын Сылӧн висьталӧмыс велӧтчиссеслӧ усис тӧдвыланыс. Сэк нія пондісӧ веритны Вежа Гижӧтас висьталӧмӧ да Исуслӧн кыввезӧ.

Исус тӧдӧ быдӧннысӧ

23Ыджыт лун коста Исусыс вӧлі Ерусалимас. Сэк унаӧн адззылісӧ Сылісь адззывлытӧм керӧммесӧ да пондісӧ Сылӧ веритны.24Ачыс Исусыс эз осьт нылӧ Асьсӧ быдсӧн, Сія эд быдӧннысӧ тӧдіс.25Сылӧ эз ков кинсянькӧ тӧдны морт йылісь, Сія эд Ачыс тӧдіс, мый мортлӧн сьӧлӧмас.


*а 2.1 порйӧтны гӧтрасьӧм ─ провести свадьбу

*б 2.5 кысъявны ─ служить

*в 2.5 тшӧктӧм ─ заповедь, повеление

*г 2.6 сӧстӧмтӧм ─ обрядовое омовение

*д 2.14 сьӧм ─ деньги

*е 2.20 нёльдас квать во ─ 46 лет


предыдущая глава Глава 2 следующая глава