Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главас русским текстом

ПСАЛТЫР

88 Псалом

1 Езрахись Ефамлӧн велӧтӧ́м.

2 Дӧсвидзисьӧ, ме пыр понда сьывны
небыт сьӧлӧмсянь керӧ́ммет йылісь.
Локта́н каддэзӧ чужа́н отирлӧ
Тэнчит быльтӧ висьтася.
3 Ме висьтала:
Тэ пырся-пыр небыт сьӧлӧма,
енӧжас Тэ Ассит быльтӧ вынсьӧтін.

Тэ висьталін:
4 «Аслам бӧрйӧм морткӧт Ме йитӧ́т кери.
Аслам Давид раблӧ кыв сеті:
5 "Тэнчит увтыртӧ пыр кежӧ юравны сувтӧта.
Tэнат юрала́н пукӧ́с вылын
пыр пондас пукавны тэнат увтырись шогмӧмыс"».

6 Дӧсвидзисьӧ,
енӧжжез ошкӧны Тэнчит адззывлытӧм керӧ́мметӧ,
Тэ гӧгӧрӧ ӧксьӧм вежа ангеллэз ─ Тэнчит быльтӧ.
7 Енӧжсис кинӧскӧ позьӧ разь
Дӧсвидзиськӧт ӧткодьӧн шуны?
Енӧжын оліссез коласын кинкӧ эм разь
Дӧсвидзись кодьыс?
8 Енӧжас ӧксьӧм вежа ангеллэз Енсис полӧны,
Сы гӧгӧр сулаліссез Сыись ӧддьӧн полӧны.
9 Дӧсвидзисьӧ, вына Енӧ!
Дӧсвидзисьӧ, эм разь кинкӧ Тэ кодь вынаыс?
Тэ быдӧсын надейнӧй Ен.
10 Тэнат кипод увтын и саридзлӧн выныс.
Кӧр сія койӧ-бергӧтӧ васӧ,
Тэ сійӧ лӧньсьӧтан.
11 Саридзын олісь Раав вӧрпасӧ Тэ уськӧтін,
сійӧ вийин.
Тэ вылӧ лэбтісьӧммесӧ
Аслат вына киӧн шенталін-паськӧтін.
12 Дӧсвидзисьӧ, енӧжжес Тэнат, и муыс Тэнат.
Ола́н мусӧ да сэтісь быдӧс оліссесӧ Тэ аркмӧтін.
13 Ойланьсӧ и лунланьсӧ Тэ аркмӧтін.
Фавор да Ермон керӧссэз
Тэнчит нимтӧ тӧдӧ́мсянь гажӧтчӧны.
14 Тэнат кисойет ёнӧсь, киэт вынаӧсь,
Тэ вылына лэбтӧмыт вына веськыт китӧ.
15 Тэнат юралӧ́мыт видзсьӧ ён увт вылын ─
веськыта судитӧ́м да веськыта керӧ́м вылын.
Небыт сьӧлӧмсянь отсалӧ́мыт да быльыт
Тэ одзын мунӧны.

16 Шуда отирыс,
кӧдна Тэнӧ, Дӧсвидзисьӧ, гажӧн ошкӧны!
Тэнат чужӧ́мсянь локтӧм югытын нія олӧны.
17 Тэнӧ тӧдӧ́мсянь нія лунтыр гажӧтчӧны,
Тэнат веськыта керӧ́м понда Тэнӧ ошкӧны.
18 Миян вынным ─ Тэ,
Тэӧн мийӧ ошшасям,
Тэнат бур керӧ́мыт эд миянӧс вынсьӧтӧ.
19 Дӧсвидзись сетіс миянлӧ дорйисьсӧ,
Израильлӧн вежа Ен сувтӧтіс ӧксусӧ.

20 Кӧркӧ Тэ мыччалӧ́м пыр
Аслат надейнӧй отирлӧ висьталін:
«Повтӧм мортлӧ Ме отсалі,
отир коласісь бӧрйӧмӧс сувтӧті.
21 Ме адззи Давидӧс, Ассим рабӧс,
Аслам вежа виӧн сійӧ мавті.
22 Менам киӧ пондас сылӧ отсавны,
Менам вынӧ сійӧ вынсьӧтас.
23 Сы вылӧ лэбтісьӧммез сійӧ озӧ вермӧ,
Туйдӧ́ттӧг олісь сійӧ оз понды дзескӧтлыны.
24 Сы вылӧ лэбтісьӧммесӧ сы одзын уськӧта.
Киннэз сы вылӧ видзӧтны озӧ вермӧ,
Ме нійӧ пазда.
25 Менам быльӧ, Менам небыт сьӧлӧмӧ сыкӧт лоасӧ,
Менам нимӧн сія лэбтісьӧм йӧзсӧ вермас.
26 Сы кипод увтӧ сета саридзсӧ,
веськыт кипод увтас ─ юэсӧ.
27 Сія Меным пондас шуны:
"Тэ менам Ай, менам Ен,
менӧ Мездісь, менам чорыт из керӧс".
28 Ме сійӧ Аслам медодзза чу́жӧм зонӧн кера,
му вылісь ӧксуэзся вылынжыка лэбта.
29 Ме сы дынӧ пыр лоа небыт сьӧлӧма,
Менам сыкӧт керӧм йитӧ́тыс ён, оз ор.
30 Сылӧн увтырыс некӧр оз ор.
Кытчӧдз эм енӧжыс,
нiя пыр пондасӧ юравны
сылӧн юрала́н пукӧ́с вылын.

31 Сылӧн увтырись отир вунӧтасӧ кӧ Менчим Туйдӧ́тӧс,
озӧ пондӧ овны Менам тшӧктӧ́ммез сьӧрті,
32 озӧ пондӧ керны Менам висьталӧ́ммез сьӧрті,
Менчим тшӧктӧ́ммезӧс озӧ пондӧ видзны юраныс,
33 сэк нылӧ лёк керӧ́мныс понда
Месянь павкас бедьӧн.
Умӧльсӧ керӧ́мныс понда Ме нійӧ вартла.
34 Но Аслам небыт сьӧлӧмӧн
ны дынісь ог бергӧтчы
и Ассим сетӧм кылӧс ог веж.
35 Ассим ныкӧт керӧм йитӧ́тӧс ог разь,
Аслам ӧмись петӧм кыввезӧс ог веж.
36 Ӧтпыр Ме кыв сеті Аслам вежа нимӧн,
и Давидсӧ ог бӧбӧт:
37 Сылӧн увтырыс некӧр оз ор.
Сылӧн юрала́н пукӧ́сыс шонді моз
пыр лоас Менам син одзын.
38 Тӧлісь моз сія пыр пондас чорыта сулавны.
Енӧжас висьталісьыс эд надейнӧй».

39 Но Аслат ма́втӧм вылӧ Тэ лӧгасин,
сійӧ дынсит тойыштін да колин.
40 Тэ эн видзӧт и Аслат рабкӧт керӧм йитӧ́т вылӧ,
ӧксулісь юркытшсӧ му вылӧ чапкин.
41 Сылісь из йӧрресӧ быдӧс разин,
ён сайӧвтчаніннэсӧ быдӧс паздін.
42 Сы дынӧт муніссез сылісь быдӧс гусялӧны,
ордчӧн оліссез сы вылын сералӧны.
43 Сылӧ паныт муніссесӧ Тэ вынсьӧтін,
сы вылӧ лэбтісьӧммесӧ гажмӧтін.
44 Сылісь шыпуртсӧ Тэ мӧдӧрӧ бергӧтін,
тышкасьӧ́м коста сійӧ эн вынсьӧт.
45 Сылісь югьялӧ́мсӧ Тэ мырддин,
юрала́н пукӧ́ссӧ му вылас пӧрӧтін.
46 Сылісь том кадся луннэсӧ джендӧтін,
рожа куля́нӧдз сійӧ вайӧтін.

47 Дӧсвидзисьӧ, дыр я пондан сайласьны?
Дыр я би моз пондас Тэнат лӧгыт ыпьявны?
48 Уськӧт тӧдвылат, кытшӧм дженыт менам ола́нӧ!
Весь разь Тэ отирсӧ аркмӧтін?
49 Кытшӧм мортӧс олікас эз вӧт кулӧ́мыс?
Кин вермас мезмыны кулӧммезлӧн оланінісь?
50 Дӧсвидзисьӧ,
Тэ миянлӧ одзжык небыт сьӧлӧмсянь отсалін.
Кытӧн ӧні Тэнат отсалӧ́мыт?
Надейнӧй Енӧ,
кытӧн Тэнат Давидлӧ кыв сетӧ́мыт?
51 Дӧсвидзисьӧ, уськӧт тӧдвылат,
кыдз умӧльтӧны Тэнчит раббетӧ!
Отиррезсянь умӧльтӧ́мсӧ ме сьӧлӧмам новйӧта!
52 Дӧсвидзисьӧ, видзӧт,
кыдз изгаляйтчӧны Тэ вылӧ лэбтісьӧммес!
Нія Тэнат ма́втӧмлісь быд оськӧвсӧ умӧльтӧны.

53 Ошкӧ Дӧсвидзисьсӧ пырся-пыр!
Аминь, аминь.

Ошкӧ́м.


88:11 вӧрпа ─ зверь

88:14 кисой ─ предплечье

88:15 увт ─ основание

88:20 мыччалӧ́м ─ видение

88:21 вежа ви ─ елей

88:23 Туйдӧ́ттӧг олісь ─ беззаконник

88:41 из йӧр ─ каменная стена

88:41 сайӧвтчанін ─ крепость


предыдущая глава Глава 88 следующая глава