Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

29 Псалом

Глава 29

1 Давидлӧн псалом. Сьылӧны Вежа Керку вильмӧта́н вежалунӧ.

1Псалом Давида; песнь при обновлении дома.
2 Дӧсвидзисьӧ, ме сьылӧта Тэнӧ,
Тэ эд лэбтін менӧ.
Ме вылӧ лэбтісьӧммезлӧ
Тэ эн сет гажӧтчыны
менӧ вермӧ́мсянь.

2Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.
3 Дӧсвидзисьӧ, менам Енӧ,
ме Тэнӧ кори отсавны,
и Тэ менӧ веськӧтін.
3Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.
4 Дӧсвидзисьӧ,
Тэ менӧ кулӧммез дынісь петкӧтін,
шойнаӧ муніссез коласісь кыскин.
Тэ менӧ ловзьӧтін.

4Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.
5 Дӧсвидзисьлӧн надейнӧй отир, сьылӧ Сылӧ!
Ошкӧмн касьтывлӧ Сылісь вежа нимсӧ!
5Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
6 Сылӧн лӧгыс эд кыссьӧ
синӧн кваркыштӧ́м дырна,
а бур керӧ́мыс ─
ола́нын пыр кежӧ.
Рытнас лэбтісьӧ горзӧ́м,
а асывнас ─ гажӧтчӧ́м.

6ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.
7 Кӧр меным вӧлі бур,
сэк ме баиті:
«Ме некӧр ог усь».
7И я говорил в благоденствии моем: `не поколеблюсь вовек'.
8 Дӧсвидзисьӧ, Тэ меным бурӧ керин,
сувтӧтін менӧ ён керӧс вылӧ.
Но кӧр сайӧвтін Ассит чужӧ́мтӧ,
ме повзи.
8По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, и я смутился.
9 Сэк, Дӧсвидзисьӧ, ме Тэнӧ кори,
Енӧ, ме Тэныт кеймиси:
9Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:
10 «Мый сэтісь бурыс,
ме кула кӧ да шойнаӧ менӧ водтӧтасӧ?
Пондас разь Тэнӧ ошкыны шойыс,
пондас разь висьтасьны Тэнчит быльсӧ?
10`что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?
11 Дӧсвидзисьӧ, кыв менӧ,
ло ме дынӧ небыт сьӧлӧма.
Дӧсвидзисьӧ, отсав меным!»

11услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником'.
12 Менчим горзӧ́мӧс Тэ гажӧтчӧ́мӧ пӧртін.
Тӧждіся́н паськӧмӧс ме вылісь чӧвтін
да гажӧтча́н паськӧмӧ пасьтӧтін.
12И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием,
13 Менам лолӧ дугдывтӧг пондас Тэнӧ сьылӧтны.
Дӧсвидзисьӧ, менам Енӧ,
ме пыр понда ошкыны Тэнӧ.

Ошкӧ́м.

13да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.


предыдущая глава Глава 29 следующая глава