Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
29 Псалом | Глава 29 |
| 1 Давидлӧн псалом. Сьылӧны Вежа Керку вильмӧта́н вежалунӧ. | 1Псалом Давида; песнь при обновлении дома. |
| 2 Дӧсвидзисьӧ, ме сьылӧта Тэнӧ, Тэ эд лэбтін менӧ. Ме вылӧ лэбтісьӧммезлӧ Тэ эн сет гажӧтчыны менӧ вермӧ́мсянь. | 2Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною. |
| 3 Дӧсвидзисьӧ, менам Енӧ, ме Тэнӧ кори отсавны, и Тэ менӧ веськӧтін. | 3Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня. |
| 4 Дӧсвидзисьӧ, Тэ менӧ кулӧммез дынісь петкӧтін, шойнаӧ муніссез коласісь кыскин. Тэ менӧ ловзьӧтін. | 4Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу. |
| 5 Дӧсвидзисьлӧн надейнӧй отир, сьылӧ Сылӧ! Ошкӧмн касьтывлӧ Сылісь вежа нимсӧ! | 5Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его, |
| 6 Сылӧн лӧгыс эд кыссьӧ синӧн кваркыштӧ́м дырна, а бур керӧ́мыс ─ ола́нын пыр кежӧ. Рытнас лэбтісьӧ горзӧ́м, а асывнас ─ гажӧтчӧ́м. | 6ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость. |
| 7 Кӧр меным вӧлі бур, сэк ме баиті: «Ме некӧр ог усь». | 7И я говорил в благоденствии моем: `не поколеблюсь вовек'. |
| 8 Дӧсвидзисьӧ, Тэ меным бурӧ керин, сувтӧтін менӧ ён керӧс вылӧ. Но кӧр сайӧвтін Ассит чужӧ́мтӧ, ме повзи. | 8По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, и я смутился. |
| 9 Сэк, Дӧсвидзисьӧ, ме Тэнӧ кори, Енӧ, ме Тэныт кеймиси: | 9Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял: |
| 10 «Мый сэтісь бурыс, ме кула кӧ да шойнаӧ менӧ водтӧтасӧ? Пондас разь Тэнӧ ошкыны шойыс, пондас разь висьтасьны Тэнчит быльсӧ? | 10`что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою? |
| 11 Дӧсвидзисьӧ, кыв менӧ, ло ме дынӧ небыт сьӧлӧма. Дӧсвидзисьӧ, отсав меным!» | 11услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником'. |
| 12 Менчим горзӧ́мӧс Тэ гажӧтчӧ́мӧ пӧртін. Тӧждіся́н паськӧмӧс ме вылісь чӧвтін да гажӧтча́н паськӧмӧ пасьтӧтін. | 12И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием, |
| 13 Менам лолӧ дугдывтӧг пондас Тэнӧ сьылӧтны. Дӧсвидзисьӧ, менам Енӧ, ме пыр понда ошкыны Тэнӧ. Ошкӧ́м. | 13да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно. |