Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

111 Псалом

Глава 111

Аллилуия.
1 Аллилуйя!
Шуда сія мортыс,
кӧда полӧ Дӧсвидзисись
да ӧддьӧн радейтӧ Сылісь тшӧктӧ́ммесӧ.
1 Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
2 Сысянь чу́жӧммес му вылас лоасӧ вынаӧсь.
Веськыта оліссезлӧн челядьныс лоасӧ бласлӧви́тӧмӧсь.
2Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
3 Сы керкуын быдӧс лоас тырмӧмви.
Сылӧн веськыта керӧ́мыс пыр олӧ.
3Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
4 Веськыта олісьлӧ и пемытас югытыс ӧзйӧ.
Сія мортыс бур, небыт сьӧлӧма, веськыта керись.
4Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
5 Бур мортыс небыт сьӧлӧмсянь отсалӧ
да одзӧсӧн сетӧ,
суд вылын веськыта баитӧ.
5Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
6 Веськыта олісь некӧр оз усь.
Сійӧ пыр пондасӧ тӧдвылын видзны.
6Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
7 Умӧль юӧрись сія оз повзьы.
Дӧсвидзись вылӧ надейтчӧ́мсянь
сылӧн сьӧлӧм вылас лӧнь.
7Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
8 Веськыта олісьлӧн сьӧлӧмыс вынсьӧтӧм.
Лэбтісьӧм йӧз вылӧ сія повтӧг видзӧтӧ.
8Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
9 Кортӧн ветлӧтіссезлӧ сія жалейттӧг сетӧ.
Сылӧн веськыта керӧ́мыс пыр пондас овны.
Сія лоас вына, и сійӧ ошкасӧ.
9Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
10 Этӧ адззӧ Ентӧг олісь да лӧгасьӧ,
пиннесӧ йирӧ и нач садьтӧмсялӧ.
Ентӧг олісь мый лӧсьӧтчӧ керны,
сія сылӧн некӧр оз аркмы.

Ошкӧ́м.

10Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.


предыдущая глава Глава 111 следующая глава