Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ТИМОФЕЙНЕНЬ ПАВОЛОНЬ ОМБОЦЕ СЁРМАЗО

ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ К ТИМОФЕЮ

Глава 1

Глава 1

1Павол, Пазонть мелензэ коряс, Иисус Христосонь апостолось, кона кучозь пачтямо алтамонть Христос Иисус марто вейсэндязь эрямодонть,1Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе,
2кучи шумбракстнемат Тимофейнень, эсь вечкевикс цёранть туртов. Улезэ теть чансть, седеймарямо ды седейоймамо Тетя Пазонть пельде ды минек Христос Иисус Азоронть пельде!
2Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего.
3Мон ёвтан сюкпря Пазонтень, конанень эсень покштятнень-бабатнень ладсо важодян ванькс оймеёжосо ды ледстнян тонь мельс эсень озноматнесэ свал, читькак, ветькак.3Благодарю Бога, Которому служу от прародителей с чистою совестью, что непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днем и ночью,
4Зярдо мелезэнь ледить тонь сельведтне, мон пек бажан неемс тонь, секс мекс сестэ карман кенярдомо весе оймесэнь.4и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости,
5Мон ёвтан сюкпря Пазонтень, зярдо монь мельс сы тонь седейшкавань ванькс кемемат, конась васня ульнесь тонь Лоида бабать ды Эвнике авать седейсэ. Мон кеман: нама, сон эри тонь эйсэяк.
5приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе.
6Секскак мон ледстнян мелезэть: кода вельмевтить-паловтыть толонть, истя тонгак вельмевть-паловт эсеть эйсэ Пазонь казнень толонть. Те казнесь ульнесь максозь тонеть сестэ, зярдо мон путынь кедень тонь лангс.6По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через мое рукоположение;
7Эдь Пазось казсь миненек оймеялт, кона максы тенек вий, вечкема ды ванькс превть-мельть, аволь пелема.7ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия.
8Секскак, иля визде ёвтнемеде-яволявтнемеде кулянть минек Иисус Христос Азородонть ды иля визделгале монденьгак, кона пекстазь Сонзэ кисэ. Мекевланк, тонеть максозь Пазонь вийсэнть, пиштть-майсек монь марто Христосто Кенярксов кулянть кисэ.8Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силою Бога,
9Пазось идимизь минек ды тердимизь улемс Сонензэ алтазь ломанекс. Сон тень теизе Эсь мелензэ-арсеманзо ды чанстензэ коряс, аволь минек тевенек коряс. Те чанстесь максозь миненек Христос Иисусонь вельде пингетнень ушодомадо икеле.9спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен,
10Ды ней сон теевсь неявиксэкс минек Идицянть Иисус Христосонь самонзо вельде. Христос ёмавтызе-изнизе куломанть, ды Кенярксов кулянть вельде невтизе-панжизе миненек эрямонть ды акуломанть.10открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие,
11Те Кулянть пачтицякс, апостолокс ды тонавтыцякс лия раськетнень туртов Пазось аравтымим монь!11для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников.
12Вана те тувталось, конань кувалт мон кирдян истят майсемат. Ансяк мон а виздян. Эдь мон содан, кинень кемезевинь, ды кеместэ содан: Сонзэ ули виезэ меельце чинть видьс ванстомс сень, мезенть Сон, лангозон кемезь, максызе монень.12По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день.
13Кадык сеть шумбра валтнэ, конатнень тон марить монь пельде, кармить улеме тонеть тонавтомакс-невтемакс. Ды эряк кемемасо ды вечкемасо, Христос Иисус марто вейсэндязь.13Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе.
14Минек эйсэ эриця Иневанькс Оймеялтонть вельде ванстык весе се паронть, мезесь, лангозот кемезь, тонеть максозь.14Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас.
15Тон содат: Асиясо весе велявтсть-тусть монь эйстэ, сынст ютксо Фигел марто Гермогент.15Ты знаешь, что все Асийские оставили меня; в числе их Фигелл и Ермоген.
16Кадык Азорось невтьсы Эсь седеймарямонзо Онесифоронь кудораськенстэнь. Онесифор сеедьстэ шождалгавтнесь монь ойменть ды эзь визделгале тюрьмасо монь улемадонть.16Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих,
17Зярдо жо сон сакшнось Римев, сестэ пек вешнесь монь эйсэ ды муимим.17но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашел.
18Кадык Азорось макссы тензэ Эсь седеймарямонзо меельце чистэнть. Ды кода ламо сон лездась монень Эфессэ, тень тон содат весемеде парсте!18Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день; а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь.


предыдущая глава Глава 1 следующая глава