Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Выбрать язык


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ФАРАОНЛЭН НЫЛЫЗ МОИСЕЕЗ ШЕДЬТЭ

Та виын эксэйлэн нылыз медоосыныз ӵош шур дуре пылатскыны лыктӥзы. Соку солэн син шораз йӧтӥз камыш пӧлын кыллись мушко (корзина). Со ляльчизэ мушкоез дораз вайыны косӥз. Мушкоез усьтӥз но отысь бӧрдыса улӥсь пичи нуныез адӟиз. Валаз, та израиль калыклэн куштэм нуныез шуыса. Жаль потӥз, малпаз сое дораз басьтыны но аслыз пи карыны. Соку ик та нунылэн апаез лыктӥз но эксэй ныллэсь юаз, кулэ ӧвӧл­а, пе, нуныез нонтӥсь мурт. Эксэй ныл соглаш луиз. Нылаш анайзэ ӧтьыса ваем бере, солы эксэй ныл шуиз: «Басьты та нуныез, сюд-ворды сое, со понна мон тыныд дун тыро». Кышномурт пи нунызэ басьтӥз, сюдӥз-вордӥз сое. Бадӟымгес будэм бераз, кышномурт сое эксэй ныл доры ваиз, солы со пи интые луиз.

Моисей эксэй юртын ке но быдэсмиз, со ӧз вунэты еврей луэмзэ. Бадӟым луэм бераз, со ас калыкезлэсь улэм-вылэмзэ учкыны мылкыд кариз. Одӥг пол Моисей адӟиз египет воргоронлэсь еврей пиез жугемзэ. Ас калыкезлэн пиез понна со дурбасьтӥз. Египет воргоронэз со вииз но луое ватӥз. Мукетаз нуналэ Моисей адӟиз кык еврейёслэсь керетэмзэс. Одӥгезлэсь со юаз: «Ас калык пидэ малы жугиськод?» Соиз шуиз: «Кин тонэ милемыз судить карыны пуктӥз?! Со египет воргоронэз кадь ик, монэ но виыны уд ӧдъяськы-а?» Моисей кышкатскиз, соку со малпаз: «Мынам со уже сярысь тодӥзы, дыр?» Та учыр сярысь эксэйлы верамзы бере, соиз малпаз вал ини Моисеез виыны, но Моисей Мадиам музъеме пегӟыны вуиз. Отысен со Иофор священниклэн семьяеныз тодматскиз, со доры со улыны кылиз. Иофор священник Моисейлы Сепфора нылзэ кышнолы сётӥз.

Потон, 2-тӥ – 3-тӥ люкетъёс


предыдущий рассказ 84 следующий рассказ